Beispiele
Ich schaue oft Sendungen auf verschiedenen Fernsehkanälen.
أشاهد غالبًا البرامج على قنوات تلفزيونية مختلفة.
Die Nachrichten auf diesen Fernsehkanälen sind sehr informativ.
الأخبار على هذه القنوات التلفزيونية معلوماتية جدا.
Einige Fernsehkanäle übertragen rund um die Uhr Nachrichten.
بعض قنوات التلفزيون تبث الأخبار على مدار الساعة.
Die Regierung hat die Kontrolle über die meisten Fernsehkanäle.
الحكومة تتحكم في معظم قنوات التلفزيون.
Viele Fernsehkanäle bieten Streaming-Dienste auf ihren Websites an.
العديد من القنوات التلفزيونية تقدم خدمات البث على مواقعها الإلكترونية.
Der letzte Angriff auf Ashgar Ali Engineer ereignete sich im Jahr 2000. Zeitungen und Fernsehkanäle berichteten, viele kritische Intellektuelle bekundeten ihre Solidarität mit dem Reformtheologen.
وكان الهجوم الأخير على أصغر علي إنجينير قد شُن في عام 2000. وتحدثت الصحف وقنوات التلفزة عن ذلك، بينما أعلن الكثير من المثقفين النقديين تضامنهم مع الفقيه المصلح.
Der in Katar beheimatete Fernsehkanal al-Jazira hat gegen die Verurteilung seines Afghanistan-Korrespondenten Taisir Aluni im Kaida-Prozess von Madrid protestiert. Er bezeichnete das Urteil als exzessiv und beteuerte die Unschuld seines Mitarbeiters.
احتجت قناة الجزيرة الفضائية القطرية على الحكم الصادر في قضية القاعدة بمدريد ضد مراسلها في أفغانستان تيسير علوني، ووصفت الحكم بأنه جائر وأكدت براءة مراسلها.
Die arabische Welt habe zwar inzwischen die Möglichkeit, per Satellit mehr als ein Dutzend arabischer Fernsehkanäle zu sehen, diese vermittelten aber auch nicht das Bild, das der Westen gerne vermittelt hätten.
وعلى الرغم من أن العالم العربي أصبحت لديه الفرصة أن يشاهد الآن العديد من القنوات الفضائية العربية، إلا أنها لا تعطي الصورة التي يود الغرب نقلها.
Vertreter der Mitgliedstaaten, Beobachter, Organe des Systems der Vereinten Nationen und akkreditierte Vertreter der Zivilgesellschaft sowie Vertreter der akkreditierten Medien werden die Beratungen der Runden Tische in einem Nebensaal auf dem internen Fernsehkanal verfolgen können.
ويكون بإمكان ممثلي الدول الأعضاء والمراقبين وكيانات منظومة الأمم المتحدة وعناصر المجتمع المدني الفاعلة المعتمدة، فضلا عن ممثلي وسائط الإعلام المعتمدة، متابعة مداولات اجتماعات المائدة المستديرة في غرفة جانبية بواسطة دائرة تلفزيونية مغلقة.
Doch wenn wir Schritt für Schritt all das ersticken, wasvon einer freien Presse übrig bleibt, wenn selbst kleine Fernsehkanäle, die unzensierte Informationen übertragen, gefährlicherscheinen, dann halten wir den Deckel fest auf dem Topf.
ولكن حين نسعى خطوة بعد خطوة إلى خنق كل ما تبقى من الصحافةالحرة، وحين ننظر حتى إلى القنوات التلفزيونية الصغيرة التي تقدممعلومات غير خاضعة للرقابة، باعتبارها تشكل خطراً عظيماً، فإننا بهذانُـحْـكِم الغطاء على القِـدر.
Der Kreml hat auf seinen Fernsehkanälen zuletzt Dokumentarfilme gezeigt, die Luschkow attackierten, und Medwedewhat klar gemacht, dass es höchste Zeit sei, dass sich der Bürgermeister zurückziehe.
ولقد أذاع الكرملين مؤخراً على قناته التلفزيونية أفلاموثائقية تمزق لوجكوف شر ممزق، كما أشار ميدفيديف إلى أن وقت تقاعدالعمدة قد حان.
Mehrere Fernsehkanäle berichteten überaus kritisch über die Angriffe der Taliban auf die pakistanische Gesellschaft.
وتناولت العديد من قنوات التلفاز اعتداءات حركة طالبان علىالمجتمع الباكستاني بالانتقاد الشديد.
Mach dir um uns keine Sorgen, Kate. In der Minibar gibt es Süßigkeiten und hundert Fernsehkanäle noch dazu.
لا تقلقي علينا يا (كيت)، فثمّة حلوى في المشرب المصغّر ومئة قناة في التلفاز
Das Radio sendete Fahndungsaufrufe... und auf allen Fernsehkanälen war sein Bild zu sehen.
،كان على كُل محطة إذاعية" "...كان في كُل صوره على التلفاز
Textbeispiele
- Bagdad/ Washington - Spätabends, kurz vor der Geisterstunde, wenn auf vielen Fernsehkanälen in aller Welt Erotik lockt oder Horror, ist im Bagdader Staatsfernsehen moralische Aufrüstung angesagt. | - Das war 1992, als John Malone, Chef des US-Fernsehriesen TCI, eine Rede hielt von der Konvergenz, von den 500 Fernsehkanälen im digitalen Kabel und vom interaktiven Fernsehen. | - In der Zwischenzeit regiert der Persönlichkeitsverlust auf Zeit als Genußform auf allen Fernsehkanälen, mit und ohne Gebühr. | - Das Blatt hat auch ein Genre-Problem, das sich, in einer ersten Annäherung, so formulieren ließe: Wozu eigentlich braucht der Mensch eine Illustrierte, im Angesicht von 26 Fernsehkanälen? | - Krönig Wenn auf allen britischen Fernsehkanälen ein gewisser Geoffrey Hurst zu sehen ist, kann das nur eins bedeuten: dass die englische Nationalmannschaft demnächst gegen Deutschland spielt. | - Georg Caspary Unter dem Titel "Chancen für alle" wirbt die "Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft" seit einigen Wochen in deutschen Zeitungen und Fernsehkanälen. | - Ich habe nicht mein Handy ausgeschaltet, ich bin nicht auf Tauchstation gegangen, sondern ich habe alle, die es hören wollten, in allen Fernsehkanälen, in allen Radiosendern, in allen Zeitungen ausführlich Auskunft gegeben. | - Der zweitgrößte deutsche Film- und Sportrechtehändler, Tele 5-Chef Herbert Kloiber, sieht nach der Pleite seines "Erzrivalen" Leo Kirch neue Chancen für die Gründung von Fernsehkanälen. | - Die Rückwendung zu immer neuen Bildern der Vergangenheit, die sich in einer Geschichtsdokumentation nach der anderen auf den Fernsehkanälen niederschlägt, erinnert an den Sturz eines Mannes von der Spitze eines Wolkenkratzers. | - Immer häufiger traut man sich auf den privaten Fernsehkanälen in der einstmals kriminalisierten kurdischen Sprache zu singen, ohne dass das Land vor der Spaltung steht. |
Meistens Bevor
- allen Fernsehkanälen | - privaten Fernsehkanälen | - verschiedenen Fernsehkanälen | - digitalen Fernsehkanälen | - landesweiten Fernsehkanälen | - öffentlich-rechtlichen Fernsehkanälen | - arabischen Fernsehkanälen | - türkischen Fernsehkanälen |
Meistens Nach
- Fernsehkanälen ausgestrahlt | - Fernsehkanälen präsent |