die Ausführlichkeit [pl. Ausführlichkeiten]
Beispiele
Die Ausführlichkeit seiner Erklärungen war beeindruckend.
كانت دقة تفسيراته مدهشة.
Ich schätze Ihre Ausführlichkeit und Geduld in der Berichterstattung.
أقدر إسهابك و صبرك في الإبلاغ.
Die Ausführlichkeit des Textes macht dieses Buch zu einem wertvollen Nachschlagewerk.
يجعل إسهاب النص هذا الكتاب مرجعاً قيماً.
Seine Ausführlichkeit in seinen Beschreibungen half uns, das Bild klar zu sehen.
ساعدتنا تفصيله في وصفه في رؤية الصورة بوضوح.
Trotz der Ausführlichkeit der Anweisungen verstanden viele die Aufgabe nicht.
على الرغم من تفصيل التعليمات، لم يفهم الكثيرون المهمة.
Diese streckenweise fast ermüdende Ausführlichkeit soll wohl auch den Umstand kompensieren, dass, wie der Autor im Nachwort selbst bedauert, das wirklich brisante Archivmaterial, etwa zur israelischen Besatzung und Atomfrage sowie zum Verhalten der israelischen Inlands- und Auslandsgeheimdienste, noch immer strenger Geheimhaltung unterliegt.
يسعى المؤلِّف من هذا التفصيل الذي يكاد يكون مملاًّ في بعض المواضع أيضًا إلى التعويض عن أنَّ المواد الأرشيفية المهمة، التي تتعلَّق مثلاً بالاحتلال الإسرائيلي والشؤون الذرية وكذلك بنشاطات أجهزة المخابرات الإسرائيلية في الداخل والخارج، لا تزال تخضع للسرية المطلقة - مثلما يتأسَّف المؤلِّف شخصيًا على ذلك في خاتمة الكتاب.
In Abschnitt V werde ich mit einiger Ausführlichkeit auf die konkreten Reformen eingehen, die ich für notwendig halte, wenn unsere Organisation die ihr zukommende Rolle bei der Gestaltung und Durchführung solcher kollektiven, die gesamte Bandbreite der globalen Fragen umspannenden Maßnahmen wahrnehmen soll.
وسأركز بشيء من التفصيل، في الفرع الخامس أدناه، على الإصلاحات المحددة التي أعتقد أنها ضرورية لتقوم منظمتنا بدورها في صوغ استجابة جماعية بالنسبة لجميع القضايا العالمية.
Im Falle der Erweiterung eines Basisdokuments durch die Aufnahme von Informationen über gemeinsame oder deckungsgleiche Verpflichtungen sollten die Häufigkeit der Aktualisierung und die Ausführlichkeit der Analyse eines solchen Berichts überprüft werden.
- التقارير المركزة قد لا تمتثل للالتزامات الشاملة بتقديم التقارير؛
( Sag ) : " Soll ich etwa außer ALLAH einen ( anderen ) Richtenden erstreben , und ER ist doch Derjenige , Der euch die Schrift hinabsandte , in Ausführlichkeit ? " Und diejenigen , denen WIR die Schrift zuteil werden ließen , wissen , daß dies von deinem HERRN wahrheitsgemäß nach und nach hinabgesandt wurde .
ونزل لما طلبوا من النبي صلى الله عليه وسلم أن يجعل بينه وبينهم حكما ، قل « أفغير الله أبتغي » أطلب « حكما » قاضيا بيني وبينكم « وهو الذي أنزل إليكم الكتاب » القرآن « مفصّلا » مبينا في الحق من الباطل « والذين آتيناهم الكتاب » التوراة كعبد الله بن سلام وأصحابه « يعلمون أنه منزَل » بالتخفيف والتشديد « من ربَّك بالحق فلا تكونن من الممترين » الشاكين فيه والمراد بذلك التقرير للكفار أنه حق .
Und WIR machten die Nacht und den Tag zu zwei Ayat , dann ließen WIR die Aya der Nacht verdunkeln und die Aya des Tages Sicht gewähren , damit ihr Gunst von eurem HERRN erstrebt , und damit ihr das Zählen der Jahre und das Rechnen kennt . Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt .
« وجعلنا الليل والنهار آيتين » دالتين على قدرتنا « فمحونا آية الليل » طمسنا نورها بالظلام لتسكنوا فيه والإضافة للبيان « وجعلنا آية النهار مبصرة » أي مبصرا فيها بالضوء « لتبتغوا » فيه « فضلاً من ربكم » بالكسب « ولتعلموا » بهما « عدد السنين والحساب » للأوقات « وكل شيء » يحتاج إليه « فصلناه تفصيلاً » بيناه تبيينا .
( Sag ) : " Soll ich etwa außer ALLAH einen ( anderen ) Richtenden erstreben , und ER ist doch Derjenige , Der euch die Schrift hinabsandte , in Ausführlichkeit ? " Und diejenigen , denen WIR die Schrift zuteil werden ließen , wissen , daß dies von deinem HERRN wahrheitsgemäß nach und nach hinabgesandt wurde .
قل -أيها الرسول- لهؤلاء المشركين : أغير الله إلهي وإلهكم أطلب حَكَمًا بيني وبينكم ، وهو سبحانه الذي أنزل إليكم القرآن مبينًا فيه الحكم فيما تختصمون فيه من أمري وأمركم ؟ وبنو إسرائيل الذين آتاهم الله التوراة والإنجيل يعلمون علمًا يقينًا أن هذا القرآن منزل عليك -أيها الرسول- من ربك بالحق ، فلا تكونن من الشاكِّين في شيء مما أوحينا إليك .
Und WIR machten die Nacht und den Tag zu zwei Ayat , dann ließen WIR die Aya der Nacht verdunkeln und die Aya des Tages Sicht gewähren , damit ihr Gunst von eurem HERRN erstrebt , und damit ihr das Zählen der Jahre und das Rechnen kennt . Und jede Sache haben WIR in Ausführlichkeit genau dargelegt .
وجعلنا الليل والنهار علامتين دالَّتين على وحدانيتنا وقدرتنا ، فمَحَوْنا علامة الليل -وهي القمر- وجعلنا علامة النهار -وهي الشمس- مضيئة ؛ ليبصر الإنسان في ضوء النهار كيف يتصرف في شؤون معاشه ، ويخلد في الليل إلى السكن والراحة ، وليعلم الناس -من تعاقب الليل والنهار- عدد السنين وحساب الأشهر والأيام ، فيرتبون عليها ما يشاؤون من مصالحهم . وكل شيء بيَّناه تبيينًا كافيًا .
- Bitte keine Ausführlichkeiten, ja? - Danach sollte er abkratzen, aber...
. لا تَكْتبْ إفتتاحية عن رأيك - ... آسف . من المفترض إنه يتذمر -
Wenn ich mich empfehlen darf, ich muss mich in aller Ausführlichkeit bei einer sehr alten Freundin ent- schuldigen.
والآن إن سمحتم لي لديّ أعتذار كبير لأقدمه لصديق قديم
Textbeispiele
- Wenn Hegels Diktum, dass sich die Tiefe eines Gedankens in der Kraft zur Ausführlichkeit bemisst, zutrifft, so hat man hier eine Anwendung, die den Betrachter ziemlich ratlos macht. | - Die Handlung hüpft schier von Klippe zu Klippe, nimmt Jüngers Werk dabei den letzten Rest erzählerischer Ausführlichkeit und entlässt es in die Thesentraumnebelwelt. | - Was gibt es Schöneres, als sie mit einem komfortablen Segelschiff in aller Muße und Ausführlichkeit entdecken zu können? | - Sowohl Verlag (durch den Umschlag) als Verfasser (mit dem ersten Satz) machen kein Hehl daraus, daß es bei diesem Roman um den Sexus in aller Ausführlichkeit geht. | - Nachdem auch diese nun öffentlich bekannt Und somit als Entdeckungen uninteressant (D. h. zugehörig zum öffentlichen Verkehr), Gibt es überhaupt keine Abenteuer mehr, Und es sind, mit Ausführlichkeit beschrieben, Nur peinliche Entdeckungen übriggeblieben. | - Der Darstellung des deutschen Verhältnisses zu Israel und zu den Arabern tat die Ausführlichkeit indessen gut. | - Man kann das in hübscher Ausführlichkeit jetzt nachlesen in der Theaterstatistik des Deutschen Bühnenvereins mit den nun endlich vorliegenden "endgültigen Zahlen" zur Spielzeit 2000/ 2001. | - In vier über den Band verstreuten Lieferungen sind insgesamt 18 Gespräche scheinbar dokumentiert, in denen Männer, Sexisten allesamt, über das Geschlechtsleben in schmerzhafter Ausführlichkeit Auskunft geben. | - Allein in der Ausführlichkeit des Auftritts traf er Kontrahent Steinbach: Dem blieb gerade einmal eine halbe Stunde zum Vortrag seines Konzepts. | - Das Interview, das ein ob des unerwarteten Anrufs offenbar blitzschnell reagierender Redakteur sofort führte, wurde in großer Ausführlichkeit im Moskauer Regierungsblatt abgedruckt. |
Meistens Bevor
- aller Ausführlichkeit | - großer Ausführlichkeit | - gebotenen Ausführlichkeit | - epischer Ausführlichkeit | - liebevoller Ausführlichkeit | - unangemessener Ausführlichkeit | - pedantische Ausführlichkeit | - akribischer Ausführlichkeit | - überwältigender Ausführlichkeit | - allzu viel Ausführlichkeit |
Meistens Nach
- Ausführlichkeit geschildert | - Ausführlichkeit behandelt | - Ausführlichkeit schildert | - Ausführlichkeit darlegen | - Ausführlichkeit exekutiert | - Ausführlichkeit beschrieben | - Ausführlichkeit dargestellt | - Ausführlichkeit mitgeteilt |