Beispiele
Er hat eine parteilose Position im Parlament inne.
لديه منصب دون انتماء حزبي في البرلمان.
Viele Wähler bevorzugen einen parteilosen Kandidaten.
يفضل الكثير من الناخبين مرشحاً دون انتماء حزبي.
Sie tritt als parteilose Kandidatin zur Wahl an.
تترشح للانتخابات كمرشحة دون انتماء حزبي.
Eine parteilose Regierung kann mehr Neutralität zeigen.
يمكن أن تظهر حكومة دون انتماء حزبي المزيد من الحياد.
Er hat sich entschieden, parteilos in der Politik zu bleiben.
قرر البقاء في السياسة دون انتماء حزبي.
Hinzu kommt, dass bei diesen Wahlen unabhängige Kandidaten ins Parlament einziehen werden. Die kurdische "Partei der demokratischen Gesellschaft" (DTP), die bei den vergangenen Wahlen landesweit auf über sechs Prozent der Stimmen kam, schickt heute so genannte "Unabhängige", "Parteilose" ins Rennen, für die die 10-Prozent-Hürde nicht gilt.
علاوة على ذلك يُسمح في هذه الإنتخابات دخول مرشحين مستقلين إلى البرلمان، الأمر الذي استغله حزب "المجتمع الديمقراطي الكردي" ليوكل مرشحين مستقلين غير منتميين إلى أي حزب خوض غمار الإنتخابات والذين لا ينطبق عليهم شرط العشرة بالمئة. وتجدر الإشارة إلى أن حزب المجتمع الديمقراطي حصل في الإنتخابات الماضية على ستة بالمئة من الأصوات في جميع أنحاء تركيا.
Bei den Nationalwahlen in der Türkei, die am 22. Juli stattfinden werden, wird sich die DTP wegen der Zehn-Prozent-Hürde nicht als Partei aufstellen. Stattdessen hat sie insgesamt 42 "parteilose", unabhängige Kandidaten für die verschiedenen Wahlbezirke nominiert.
لن يترشَّح حزب المجتمع الديمقراطي كحزب في الانتخابات البرلمانية التركية التي ستُجرى في الـ22 من شهر تمُّوز/يوليو، بسبب حاجز العشرة بالمائة. إذ قام الحزب بدلاً من ذلك بترشيح 42 مرشحا مستقلا "وهم غير منتمين للحزب" في دوائر انتخابية مختلفة .
Für diese parteilosen Kandidaten gilt die Zehn-Prozent-Hürde nicht. Die DTP rechnet damit, dass mindestens 20 Unabhängige ins Parlament einziehen werden. Sie könnten nach den Wahlen wieder in die Partei eintreten und mit 20 Abgeordneten sogar eine Fraktion im neuen Parlament bilden.
لا يسري مفعول حاجز العشرة بالمائة على المرشَّحين المستقلِّين غير المنتمين للأحزاب. وهكذا يتوقَّع حزب المجتمع الديموقراطي أنَّ عشرين مرشَّحًا مستقلاً على الأقل سيدخلون البرلمان. وسيكون بإمكانهم الانضمام من جديد إلى الحزب بعد انتهاء الانتخابات فمع وجود عشرين نائبًا يمكنهم حتَّى تشكيل ائتلاف في البرلمان الجديد.
Die beteiligten Frauengruppen sammelten deshalb kurzerhand selbst Geld, damit die wenigen unabhängigen Bewerberinnen bei den Lokalwahlen nicht ganz chancenlos bleiben. Umgerechnet 400 Euro stellten sie jeder der 90 Parteilosen zur Verfügung.
وفي وقت وجيز جمعت المجموعات النسائية بنفسها المال الضروري حتى لا تفوت الفرصة على المرشحات المستقلات في الانتخابات المحلية. وبذلك كان هناك ما يعادل 400 يورو تحت تصرف كل من المرشحات المستقلات البالغ عددهن 90.
Der arabische Sender al-Jazeera etwa berichtete in einem Porträt über den ersten Direktkandidaten arabischer Herkunft, der im Wahlkreis Neukölln in Berlin als parteiloser Kandidat antrat.
وأوردت محطة الجزيرة الفضائية تقريرا عن أول مرشح مستقل لمقعد برلماني مباشر من أصل عربي في دائرة نوي كولن ببرلين.
Hinsichtlich der nun folgenden politischen Entwicklung kommt bereits der Parlamentswahl im November erhebliche Bedeutung zu. Anders, als bei der Präsidentschaftswahl dürfen dabei auch parteilose Kandidaten und die Muslimbruderschaft auf Stimmenfang gehen.
وسوف تحتل الانتخابات البرلمانية التي ستجري في شهر نوفمبر/تشرين الثاني أهمية فائقة بالنسبة للتطور السياسي المقبل. فعلى عكس الحال في انتخابات الرئاسة يمكن للمرشحين المستقلين وللإخوان المسلمين أن يشاركوا بالانتخابات البرلمانية.
Und doch bleibt Prodi weiterhin ein parteiloser Parteiführer zu vieler Parteien.
إلا أن برودي يظل زعيماً بلا حزب لأحزاب أكر مماينبغي.
Wir träumen alle von Erneuerung, von einem parteilosen Land, das Gottes Gesetz gehorcht.
نحن نحلم بالتجديد و الإصلاح لوطن بلا أحزاب سواء يمين أو يسار تطيع الله
Bei 50 von 62 Landkreismeldungen können wir nun hochrechnen, dass der parteilose Herausforderer Conrad Grayson den amtierenden
،من التقارير الواردة من (50 إلي 62) مُقاطعة ،نحن الـأن نعلم ،)أن المُنافس المستقل (كونراد جريسون
Textbeispiele
- Mit dem Paragrafenwerk will Bundeswirtschaftsminister Werner Müller (parteilos) dem Handel und Geschäftsverkehr im Internet einen notwendigen Impuls geben. | - Besonders in Hinblick auf steigende Mobilität und Alterung der Wahlbevölkerung sieht Bundeswirtschaftsminister Werner Müller (parteilos) in dem virtuellen Urnengang "eine echte Alternative zur Briefwahl". | - Für den deutschen Wirtschaftsminister Werner Müller (parteilos) stand bereits vorher fest: "Das wird kein Selbstläufer." | - Dennoch scheint es zwischen ihm und Wirtschaftsminister Werner Müller (parteilos) noch Unstimmigkeiten zu geben. | - Unter dem Vorsitz von Bundeswirtschaftsminister Werner Müller (parteilos) seien in der IDR eindeutige Vorgaben für die Einführung von Digital Radio erarbeitet worden. | - Weil andere europäische Länder ihre Märkte noch nicht frei gegeben haben, will Wirtschaftsminister Werner Müller (parteilos) das Monopol aber bis 2007 verlängern. | - Bundeswirtschaftsminister Werner Müller (parteilos) sprach gestern in Berlin von einer "maßgeblichen energiepolitischen Weichenstellung für ein wirtschaftstarkes nordostdeutsches Energieunternehmen". | - Seitens der Regierung waren Wirtschaftsminister Werner Müller (parteilos) und Bundesarbeitsminister Walter Riester (SPD) anwesend. | - Berlin/Hamburg ws. - Bundeswirtschaftsminister Werner Müller (parteilos) hat sich nachdrücklich gegen die weitere Anhebung der Ökosteuer nach dem Jahr 2003 ausgesprochen. | - Dies ist nach Angaben des Bundeswirtschaftsministers Werner Müller (parteilos) bislang nicht der Fall. |
Meistens Bevor
- Bundeswirtschaftsminister Werner Müller parteilos | - Wirtschaftsminister Werner Müller parteilos | - Christoph Stölzl parteilos | - Bräutigam parteilos | - Klaus-Dieter Kubick parteilos | - Ulrich Roloff-Momin parteilos | - Karin Baumert parteilos | - Erhard Rittershaus parteilos | - Kirsten parteilos | - Cornelia Reinauer parteilos |
Meistens Nach
- parteilos Mandat | - parteilos PDS-Mandat | - parteilos begrüßte | - parteilos kritisierte | - parteilos kündigte an | - parteilos bezeichnete | - parteilos gestern | - parteilos kündigte | - parteilos rechnet | - parteilos wies |