Beispiele
Er hat das Projekt federführend geleitet.
قام بقيادة المشروع بشكل رئيسي.
Als Manager war sie in vielen Prozessen federführend.
كمديرة، كانت قيادية في العديد من العمليات.
Er hat federführend bei den Verhandlungen gehandelt.
قام بدور قيادي في المفاوضات.
Sie arbeiteten federführend an der Entwicklung neuer Strategien.
عملوا قائدين في تطوير استراتيجيات جديدة.
Er hat die Konferenz federführend organisiert.
أقام المؤتمر بشكل رئيسي.
Die Bundesregierung fördert geeignete Hilfsprojekte der humanitären Organisationen der Vereinten Nationen, deutscher Nichtregierungsorganisationen und der Rotkreuz- Organisationen. Federführend innerhalb der Bundesregierung ist das Auswärtige Amt.
تشجع الحكومة الألمانية مشروعات المساعدة الإنسانية الملائمة التي تقدمها المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الألمانية غير الحكومية وكذلك منظمات الصليب الأحمر. وزارة الخارجية الألمانية هي الجهة المكلفة بإدارة هذه المساعدات داخل الحكومة الألمانية.
Die Übergangsregierung muss nicht nur das Versprechen einlösen, die Übel der Korruption zu beenden. Sie hat für 2008 freie und allgemeine Wahlen angekündigt: Der Lackmustest, ob sie an den Grundfesten der Demokratie festhält. Sie genießt das Vertrauen des Militärs, das federführend für die Verhängung des Notstands im Januar war.
لا ينبغي على الحكومة الانتقالية أن تفي بوعدها بإنهاء شرِّ الفساد فقط. إذ أنَّها أعلنت عن نية إجراء انتخابات نزيهة وعامة في العام المقبل 2008؛ الأمر الذي يعتبر بمثابة محكّ لاختبار ما إذا كانت ستتمسَّك بالمبادئ الأساسية للديموقراطية. تحظى الحكومة الانتقالية بثقة الجيش، الذي كُلِّف بفرض الأحكام العرفية في شهر كانون الثاني/يناير المنصرم.
bestimmt die Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur zur federführenden Organisation und Koordinierungsstelle für die während des Jahres in Zusammenarbeit mit dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen und den anderen zuständigen Stellen des Systems der Vereinten Nationen sowie der Internationalen Union für geologische Wissenschaften und anderen auf dem Gebiet der Geowissenschaften tätigen Vereinigungen und Gruppen in der ganzen Welt durchzuführenden Aktivitäten und kommt in dieser Hinsicht überein, dass die Aktivitäten im Rahmen des Internationalen Jahres des Planeten Erde aus freiwilligen Beiträgen finanziert werden, unter anderem durch die Industrie und große Stiftungen, die von einem Konsortium internationaler Organisationen unter der Führung der Internationalen Union für geologische Wissenschaften zu mobilisieren sind;
تعين منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة باعتبارها الوكالة الرائدة ومركز التنسيق للسنة كي تنظم الأنشطة التي سيضطلع بها خلال السنة، وذلك بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيره من الكيانات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وكذلك الاتحاد الدولي للعلوم الجيولوجية وغيره من الجمعيات والمجموعات المهتمة بعلوم الأرض في جميع أرجاء العالم، وتوافق، في هذا الصدد، على أن أنشطة السنة الدولية لكوكب الأرض ستمول من التبرعات المقدمة من عدة جهات، منها قطاع الصناعة ومؤسسات كبرى حشد جهودها اتحاد مؤلف من منظمات دولية بقيادة الاتحاد الدولي للعلوم الجيولوجية؛
Die Sachbeiträge für die Sitzungen der Kommission für Friedenskonsolidierung vorbereiten, unter anderem durch Zusammenstellung und Analyse der Angaben der Kommissionsmitglieder über ihre jeweiligen Aktivitäten und finanziellen Zusagen zur Friedenskonsolidierung In Zusammenarbeit mit federführenden Hauptabteilungen, Feldmissionen der Vereinten Nationen und anderen Stellen qualifizierte Beiträge zur Planung von Maßnahmen der Friedenskonsolidierung leisten Nach Bedarf eine Analyse bewährter Verfahrensweisen vornehmen und Leitlinien entwickeln
• إعداد المساهمات الموضوعية لاجتماعات لجنة بناء السلام، عن طريق جملة أمور منها جمع المعلومات من أعضاء لجنة بناء السلام عن أنشطتهم الخاصة ببناء السلام والتزاماتهم المالية وتحليلها.
a) Billigung der Zusammensetzung der von den federführenden Organisationen vorzuschlagenden Sachverständigengruppe und Übermittlung dieser Zusammensetzung an die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen;
(أ) إقرار تشكيل فريق الخبراء الذي ستقترحه الوكالتان الرئيسيتان وإبلاغ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بهذا التشكيل؛
b) Beschluss eines Arbeitsprogramms für die "Bewertung der Bewertungen" auf der Grundlage eines über die federführenden Organisationen vorgelegten Vorschlags der Sachverständigengruppe und Verteilung dieses Programms an die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen;
(ب) اتخاذ قرار بشأن برنامج عمل لإجراء ”تقييم التقييمات“ الذي سيقترحه فريق الخبراء عن طريق الوكالتين الرئيسيتين وتوزيعه على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة؛
d) bei Bedarf Anleitung der federführenden Organisationen und der Sachverständigengruppe im Einklang mit den Schlussfolgerungen der zweiten Internationalen Arbeitstagung;
(د) تقديم الإرشادات، على نحو يتمشى مع استنتاجات حلقة العمل الدولية الثانية، إلى الوكالتين الرئيسيتين وفريق الخبراء، إن اقتضى الأمر؛
beschließt, dass die federführenden Organisationen zusätzlich zu dem Beitrag, den sie im Rahmen ihres eigenen Mandats zu den Arbeiten leisten, folgende Maßnahmen unter der Anleitung der Ad-hoc-Lenkungsgruppe ergreifen:
تقرر أن تضطلع الوكالتان الرئيسيتان بالأعمال التالية، تحت توجيهات الفريق التوجيهي المخصص، إضافة إلى المساهمة في الأعمال كل وفقا لولايته:
bittet das Umweltprogramm der Vereinten Nationen und die Zwischenstaatliche Ozeanografische Kommission, gemeinsam als federführende Organisationen unter der Anleitung der Ad-hoc-Lenkungsgruppe zu fungieren;
تدعو برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية إلى القيام سويا بدور الوكالتين الرئيسيتين تحت توجيهات الفريق التوجيهي المخصص؛
würdigt die Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur dafür, dass sie die Förderung einer Kultur des Friedens als Ausdruck ihres grundlegenden Auftrags anerkannt hat, und legt ihr nahe, als federführende Organisation für die Dekade ihre Tätigkeiten zur Förderung einer Kultur des Friedens, namentlich die weltweite Verbreitung der Erklärung über eine Kultur des Friedens1 und des Aktionsprogramms für eine Kultur des Friedens2 und damit zusammenhängender Materialien in verschiedenen Sprachen, weiter zu verstärken;
تدعــو اللجنة العلمية إلى مواصلة مشاوراتها مع العلماء والخبراء من الدول الأعضاء المهتمة، في سياق إعداد تقاريرها العلمية المقبلة، وتطلب إلى الأمانة العامة تيسير إجراء تلك المشاورات؛
Synonyme
تبواء منصباً قيادياً تحت قيادة
Textbeispiele
- Am Satellitenprojekt ABRIXAS (A BRoadband Imaging X-ray All Sky satellite) ist das AIP federführend beteiligt, weitere Partner sind das Max-Planck-Institut in Garching und die Universität Tübingen. | - Professor Heinz Müller-Dietz, der gemeinsam mit Professor Heike Jung federführend die rechtswissenschaftliche Seite bearbeitete, skizziert im folgenden Ergebnisse und Schwierigkeiten des Projektes. | - Beispielsweise ist das GeoForschungsZentrum Potsdam federführend an der Durchführung des Internationalen Bohrprogramms (DIfE) seit 1994 an der Europäischen Kohortenstudie EPIC (European Prospective Investigation into Cancer and Nutrition) beteiligt. | - Konzeption und Schwerpunktbildung in diesem Bereich erfolgen zusammen mit dem vom BMA federführend betreuten "Koordinierungskreis Arbeitsschutzforschung". | - "Ich gehe davon aus, dass dieser Vorschlag die Akzeptanz erhöht", sagte Möller, der innerhalb der SPD-Länder beim Thema Erbschaftsteuer federführend ist. | - Für diesen Sommer ist der Start des federführend vom Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt in Köln (DLR) entwickelten Satelliten Bird geplant. | - Und bei der Erarbeitung der Lizenzunterlagen für den Deutschen Fußball-Bund (DFB), bei der Vizepräsident Bernd Hofmann federführend auftrat, "durfte ich nur mal draufschauen". | - Schon seit 1975 experimentiert man in den USA mit elektronischem Papier, an dessen Entwicklung die Firma Xerox federführend beteiligt gewesen ist. | - Serner gehört zu den Gründungsvätern von Dada, er lebte zur Zeit des "Großen Krieges", wie es damals hieß, in Zürich, dem Dorado der Kriegsgegner, und er war federführend mit dabei, als sich Dada im Frühjahr 1916 "selbst gebar". | - Immerhin haben einige BNC-Mitglieder ja bereits solche Netze zum Teil sogar federführend konzipiert und etabliert. |
Meistens Bevor
- Ideologisch federführend | - Projekt federführend | - Neuinszenierungen federführend | - Herri Batasuna federführend | - Toshiba federführend | - Transaktion federführend | - Bundesweit federführend | - intellektuell federführend | - hierbei federführend | - Wirtschaftsministerium federführend |
Meistens Nach
- federführend beteiligt | - federführend betreut | - federführend mitgewirkt | - federführend an der | - federführend erarbeitet | - federführend geleitet | - federführend koordiniert | - federführend abwickeln | - federführend bearbeitet | - federführend mitgearbeitet |