diskreditieren {diskreditierte ; diskreditiert}
Beispiele
Er hat seine Glaubwürdigkeit vollständig diskreditiert.
فقد مصداقيته بالكامل.
Politische Skandale können dazu führen, dass ein Politiker seine Glaubwürdigkeit verliert.
يمكن أن تؤدي الفضائح السياسية إلى فقدان السياسي لمصداقيته.
Die öffentlichen Enthüllungen haben seine Reputation diskreditiert.
أفقدت الكشف للعامة مصداقيته.
Durch sein falsches Verhalten hat er seine eigene Glaubwürdigkeit diskreditiert.
فقد مصداقيته بسبب سلوكه الخاطئ.
Ihre Handlungen diskreditieren die Integrität des gesamten Teams.
تفقد أفعالها مصداقية الفريق بأكمله.
Die Radikal-Islamisten um Ahmadinedschad, die mit ihren Kandidaten Dschannati auch die Expertenversammlung erobern wollten, hatten im Vorfeld der Wahl keinen Versuch unterlassen, Rafsandschani zu diskreditieren.
لم يفوِّت الإسلامويون المتطرفون المحيطون بأحمدي نجاد، الذين كانوا يسعون أيضًا إلى غزو مجلس الخبراء بواسطة مرشحهم آية الله أحمد جنتي، أيّة فرصة أثناء التحضير للانتخابات للطعن برفسنجاني.
Die schiitische Seite erklärte ihrerseits, dass Provokationen aus beiden Lagern vermieden werden sollten. Sie forderte einerseits von den Schiiten, die Gefährten des Propheten nicht länger zu diskreditieren. Andererseits rief sie die sunnitischen Fanatiker auf, die Schiiten nicht mehr als Ungläubige oder Nichtmuslime zu bezeichnen und die Angriffe auf die Gräber schiitischer Geistlicher zu unterbinden. Sie wies zudem auf den radikalen Flügel hin, der unterschiedslos eine Kampagne gegen die Schiiten führt.
وأكد هؤلاء من جهتهم على ضرورة التخلي عن الاستفزاز المتبادل. فعلى الشيعة أن يكفوا عن سب الصحابة، وعلى الغلاة من السنة أن يتوقفوا عن تكفير الشيعة واعتبارهم غير مسلمين أو التهجم على قبور أئمتهم التي يطلقون عليها الحسينيات، في إشارة إلى التيار السلفي الذي يقود منذ حقبة طويلة حملة عنيفة ثم الشيعة دون تمييز.
Genau so schaffen die USA es, ihre eigene Rede von der Demokratisierung des Nahen Ostens zu konterkarieren und jegliche Initiative aus der Region zu diskreditieren.
بمعنى أن الولايات المتحدة تقوم بنفسها بمناقضة مقولتها حول نشر الديموقراطية في الشرق الأوسط وتطعن بكل مبادرة في اتجاه الديموقراطية نابعة من المنطقة نفسها.
Außerdem zeigen jüngste Ergebnisse der Wirtschaftsforschung, dass höhere Steuern aus sozialen Gründengerechtfertigt sind, da die Kosten für Raucher enorm sind (obwohldie externen Kosten für die anderen gering sein mögen) und dasshöhere Tabaksteuern den Armen nicht schaden (da die Selbstkontrolleaufgrund höherer Steuern den Armen mehr hilft). Nobelpreisträger Amartya Sen erinnert uns in kluger Weise, dass „es wichtig ist, denpraktischen Nutzen der Tabakkontrolle nicht auf Grundlage eineslückenhaften, libertären Arguments zu diskreditieren.“ Was zu tunist, liegt klar auf der Hand.
فضلاً عن ذلك فقد أكدت الأبحاث الاقتصادية الحديثة أن زيادةالضرائب أمر مبرر من منطلق الحرص على الصالح العام، وذلك لأن التكاليفالتي يتحملها المدخنون باهظة (حتى ولو كانت التكاليف التي يتحملهاغيرهم ضئيلة)، كما أن زيادة الضرائب على التبغ لا تتسبب في الإضراربالفقراء (حيث أن القيمة المتمثلة في ضبط النفس نتيجة لارتفاع الضريبةمن شأنها أن تساعد الفقراء).
Ihre Unterstützer in den Medien verbreiteten eine Flut von Falschinformationen und veröffentlichten Abhörprotokolle, um die Angeklagten zu diskreditieren und bloßzustellen.
ولقد عمل أنصارهم في وسائل الإعلام على قذف تيار من المعلوماتالمضللة وتسريب تسجيلات لتشويه سمعة المتهمين وإحراجهم.
Der Ajatollah/ Diktator und die Revolutionären Garden habenihr Möglichstes getan, um ihre Widersacher zu diskreditieren, indemsie – durch erzwungene Geständnisse in Schauprozessen – eine Verschwörung zum Regimewechsel auf der Grundlage einer von„westlichen Gesellschaftswissenschaften“ hervorgebrachten „samtenen Revolution“ heraufbeschworen haben.
لقد بذل آية الله الدكتاتور والحرس الثوري قصارى جهدهم لتشويهصورة خصومهم بتلفيق مؤامرة لتغيير النظام تستند إلى "ثورة مخملية"ناتجة عن "العلوم الاجتماعية الغربية"، من خلال اعترافات قسرية فيمحاكمات صورية .
Tatsächlich versuchen antizionistische Linke oftmals, Israel zu diskreditieren, indem sie seine Aktionen in Gaza und Westjordanland mit Gräueltaten der Nazis vergleichen.
والواقع أن اليساريين المعادين للصهيونية كثيراً ما يحاولونالطعن في شرعية إسرائيل من خلال مقارنة أفعالها في غزة والضفة الغربيةبالفظائع التي ارتكبتها النازية.
Um diese Gegner zu bezwingen, war es erforderlich, eineerfolgreiche Koalition innerhalb der Partei zu bilden, diekommunistische Ideologie zu diskreditieren und öffentliche Unterstützung zu mobilisieren, was Deng auch tat.
وكان إلحاق الهزيمة بهم يتطلب بناء تحالف فائز داخل الحزب،والتشكيك في الإيديولوجية الشيوعية، وحشد الدعم الشعبي، وقد فعل دينجكل ذلك.
Als das Bureau of Labor Statistics im Oktober einen Berichtherausgab, der zeigte, dass die nationale Arbeitslosenquote im Wesentlichen unverändert bei 7,9% blieb, versuchten republikanische Funktionäre, die hochangesehene Behörde zu diskreditieren.
فعندما أصدر مكتب إحصاءات العمل تقريراً في شهر أكتوبر/تشرينالأول أظهر أن معدل البطالة الوطني ظل "بلا تغيير في الأساس عند معدل7,9%"، سعى نشطاء الحزب الجمهوري إلى التشكيك في مصداقية مكتب إحصاءاتالعمل رغم ما يحظى به من احترام كبير.
Populistische Demagogen in Politik und Massenmedien tunalles, um die Qualitätspresse als Propagandaorgane der linken Eliten zu diskreditieren, die über die Ansichten gewöhnlicher Amerikaner spotten.
ذلك أن الدهماء من الشعبويين في عالم السياسة ووسائل الإعلامالجماهيرية يبذلون قصارى جهدهم لتشويه سمعة الصحافة الجيدة وتصويرهاوكأنها أجهزة دعائية للنخب اليسارية التي تسخر من وجهات نظرالأميركيين العاديين.
Synonyme
verunglimpfen
Textbeispiele
- Hischam bezeichnete den Vorgang als finstere Kabale, um ihn zu diskreditieren. | - Benker selbst warf dem OB vor, die Demonstranten "pauschal zu diskreditieren". | - "Das Ziel der rot-grünen Ausschussmehrheit ist es, 16 Jahre meiner erfolgreichen Kanzlerschaft zu diskreditieren." | - Ärgerlich seien allerdings die unnötigen öffentlichen Auseinandersetzungen, die die Arbeit der Stiftung "Erinnerung, Verantwortung und Zukunft" zu diskreditieren versuchten. | - Um sich und das Lehrpersonal nicht zu diskreditieren, hatten sich die Armen Schulschwestern öffentlich von den Auerbacher Schwestern distanziert. | - Als der Journalist Maximilian Harden seit 1906 versuchte, die angeblich homosexuell verseuchte "Camarilla" um Wilhelm II. zu diskreditieren, da war sein Hauptgegner Fürst Eulenburg, gegen den er einen "Sensationsprozess" in Gang setzte. | - Sein Anwalt will aktuell noch einmal rund ein Dutzend Anträge auf Unterlassungen stellen, so dass insgesamt der Vorwurf fünfzig größerer und kleinerer Fehler das Buch diskreditieren. | - Sie diskreditieren den Islam, sie unterdrücken die Frauen. | - Fälle wie Swissair drohen den noch in den Kinderschuhen steckenden Markt gerade bei den Kleinanlegern zu diskreditieren, die ohnehin einen Informationsrückstand gegenüber institutionellen Investoren haben. | - Dagegen erklärte der CDU-Obmann im Ausschuss, Andreas Schmidt, die Entscheidung der Staatsanwaltschaft zeige, dass der Versuch der rot-grünen Koalition, "die erfolgreiche Privatisierung von Leuna/Minol zu diskreditieren", endgültig gescheitert sei. |
Meistens Bevor
- zu diskreditieren | - moralisch diskreditieren | - Abu Sayyaf diskreditieren |
Meistens Nach
- diskreditieren versuchten | - diskreditieren wollten |