Einige der Kekse begannen zu krümeln, als ich sie rührte.
بدأ بعض البسكويت في التفتت عندما قلبتها.
Sie versprach, dass der Kuchen nicht krümeln würde.
وعدت أن لا يتفتت الكعك.
Sie bemerkte, dass das Brot begonnen hatte zu krümeln.
لَاحَظَت أنَّ الخبز بَدَأ يَتَفَتَّت.
Seine Kekse krümeln immer so sehr im Beutel.
دائماَ ما يَتَفَتَّت بسكويته في الكيس.
Lass die Kekse nicht krümeln, wir müssen sie noch servieren.
لا تَجعَل البسكويت يتفتِِت، يجب أن نقدمه لاحقاً.
Daher begnügen sie sich mit den Krümeln, die nach dem Desaster schließlich von den Schiffseignern angebotenwerden.
ونتيجة لهذا فإنهم يرضون بالتسوية في مقابل المبالغ الضئيلةالتي يعرضها مالكو السفن بعد وقوع أي كارثة.
Seit so vielen Jahren... begnügt sich Antonius mit den Krümeln... die von Julius Cäsars Tisch fallen.
لسنوات عديدة- تغذى انتونى على الفتات- الذى يقع من مائدة القيصر-
- Sie hat von Krümeln gesprochen. - Ich war ganz vorsichtig!
اذهب- شكرا-
Wir müssen nicht mehr unterwürfig nach Krümeln an Aufmerksamkeit bitten.
لان لو شيئاً خطاً فى الطفل - تيرى شوستر) لن يعترف به) (ولا يمكننى اسال (فن
Hier gibt's die Lizenz zum Krümeln.
.حان وقت الاثارة