Sie sah in ihrem mondänen Abendkleid sehr elegant aus.
بدت في فستانها الأنيق جداً.
Dieses Viertel ist bekannt für seine mondänen Cafés und Boutiquen.
هذا الحي معروف بمقاهيه ومتاجره الأنيقة.
Die mondäne Architektur des Gebäudes zieht viele Touristen an.
تجذب العمارة الأنيقة للمبنى الكثير من السياح.
Er ist für seinen mondänen Lebensstil bekannt.
هو معروف بأسلوب حياته الأنيق.
Ihr mondänes Auftreten lässt sie immer im Mittelpunkt stehen.
تجعل ظهورها الأنيق دائما في صدارة الأحداث.
Jenseits der mondänen Wolkenkratzer von Beijing, Schanghaiund anderen städtischen Zentren hat die auf dem Land lebende Mehrheit der Chinesen kaum vom materiellen Fortschritt dervergangenen beiden Jahrzehnte profitiert.
فوراء ناطحات السحاب الفاتنة في بكين و شنغهاي والمراكزالحضرية الأخرى، لم تربح الغالبية العظمى من الصينيين الذين يعيشون فيالريف سوى القليل من التقدم المادي الذي تحقق في العقدينالماضيين.
Sie werden sehr mondän - jeden Abend essen Sie später. - Joe. - Ja?
أصبحت عائلتك متأنقة و تتناول العشاء متاخرا كل يوم
Ich ging mal mit 'ner Frau aus, die sagte: "Ich bin so mondän." Sie sagt:
كنت أواعد سيدةً كانت تقول "أنا من النوع الفتّان"
"Ich bin so mondän." Und ich sage: "Na und?"
"كانت تقول: "أنا من النوع الفتّان "فأقول: "ماذا إذاً؟
Jede Bewegung, die wir machen, ob mondän oder monumental...
كل حركة بسيطة نقوم بها من ابسطها الى اهمها
Ich ging mal mit 'ner Frau aus, die sagte: "Ich bin so mondän. "
كنت أواعد سيدةً كانت تقول "أنا من النوع الفتّان"
Sie sagt: " Ich bin so mondän. " Und ich sage: " Na und?"
"كانت تقول: "أنا من النوع الفتّان "فأقول: "ماذا إذاً؟
Jede Bewegung, die wir machen, ob mondän oder monumental...
كل حركة بسيطة نقوم بها من ابسطها إلى أهمها
Es sieht mondän aus. Kommt!
انها هيئه متطوره تماما