die Deeskalation [pl. Deeskalationen]
Beispiele
Die Bundesregierung fordert die Deeskalation der Spannungen in der Region.
تطالب الحكومة الاتحادية بالتهدئة واحتواء التصعيد في المنطقة.
Maßnahmen zur Deeskalation des Konflikts sind dringend erforderlich.
الإجراءات لاحتواء التصعيد في النزاع مطلوبة بشدة.
Wir sind nach wie vor bereit, zum Prozess der Deeskalation beizutragen.
لا نزال مستعدين للمساهمة في عملية احتواء التصعيد.
Die Deeskalation der Gewalt sollte oberste Priorität haben.
يجب أن يكون تخفيض وتيرة العنف أولوية قصوى.
Die diplomatischen Bemühungen zielen auf die Deeskalation des Konflikts ab.
تهدف الجهود الدبلوماسية إلى احتواء التصعيد في النزاع.
Ich denke, dass diese Aufklärung durch Medien in den islamischen Ländern einen ganz wichtigen Beitrag zur Deeskalation leisten kann.
وأعتقد أنَّ هذا التنوير من خلال وسائل الإعلام في البلدان الإسلامية يمكن أن يساهم مساهمة هامة جدًا في التخفيف من حدة التوترات.
Er fordert außerdem die Regierung Myanmars und alle anderen beteiligten Parteien auf, gemeinsam auf eine Deeskalation der Lage und eine friedliche Lösung hinzuarbeiten.
ويدعو المجلس أيضا حكومة ميانمار وجميع الأطراف المعنية إلى العمل معا من أجل تهدئة الحالة والتوصل إلى حل سلمي.
sich dessen bewusst, dass die im Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen ("Moskauer Vertrag") vorgesehene Reduzierung der Anzahl der dislozierten strategischen nuklearen Gefechtsköpfe einen positiven Schritt in dem Prozess der nuklearen Deeskalation zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Russischen Föderation darstellt, jedoch gleichzeitig betonend, dass reduzierte Dislozierung und Einsatzfähigkeit den unumkehrbaren Abbau von Kernwaffen und deren völlige Beseitigung nicht ersetzen können,
وإذ تُسلِّم بأن التخفيضات المستهدفة بمعاهدة تخفيض الأسلحة الهجومية الاستراتيجية (”معاهدة موسكو“) لأعداد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية التي جرى نشرها تمثل خطوة إيجابية في عملية تهدئة التصعيد النووي بين الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي، وإذ تشدد، في الوقت نفسه، على أن التخفيضات في عمليات النشر وفي حالة الاستعداد العملي لا يمكن أن تكون بديلا لتخفيضات لا رجعة فيها في الأسلحة النووية والإزالة التامة لها،
Die Strategie setzt in flexibler Weise auf die Eskalationund Deeskalation des Machteinsatzes und nutzt dabei alle Instrumente von Politik und Macht – weiche wie harte.
وتطبق هذه الإستراتيجية أسلوباً مرناً في تصعيد استخدام القوةأو تخفيفه، وتستغل كافة أدوات السياسة والقوة ـ الناعمةوالصارمة.
Ein paar eindringliche Botschaften von Präsident Richard Nixon stoppten die Israelis jedoch und ermöglichten den Amerikanerneinen längeren Prozess der Deeskalation zu beginnen, der zu einer Reihe von Zwischenabkommen führte.
وبعد القليل من الرسائل شديدة اللهجة التي وجهها الرئيسريتشارد نيكسون إلى إسرائيل توقف الإسرائيليون عن التقدم وتمكنالأميركيون من الشروع في عملية مطولة من التهدئة، أدت في النهاية إلىعدد من الاتفاقيات المؤقتة.
Mangels Verhandlungen ist daher ein einseitiger Rückzug dereinzig sinnvolle Schritt in Richtung Deeskalation und Stabilisierung.
ومن هنا ففي غياب المفاوضات أصبح الانسحاب من جانب واحد يشكلالخطوة الوحيدة المعقولة نحو تهدئة الأوضاع وتحقيقالاستقرار.
Was kann also getan werden? Wahrscheinlich wäre die einzigerationale Vorgehensweise anzuerkennen, dass einseitige Schritte aufbeiden Seiten immer noch zu Deeskalation und letztendlicher Aussöhnung beitragen können.
ماذا ينبغي أن يتم إذاً؟ ربما كان السبيل المعقول الوحيدللتقدم على مسار السلام هو أن ندرك أن الخطوات الأحادية الجانب منقِـبَل الطرفين قد تؤدي في النهاية إلى تعزيز المحاولات الرامية إلىالتهدئة والتوصل إلى التسوية النهائية.
Im Idealfall werden Konflikte durch Abkommen und Verträgebeendet. Doch in der Realität – und hier können Zypern, Bosnien unddas Kosovo als Beispiele dienen – kann dasselbe Ziel manchmal sogarohne formale Abkommen durch Stabilisierung und die langsame Deeskalation der Gewalt erreicht werden.
في عالم مثالي قد تنتهي الصراعات بالاتفاقيات والمعاهدات،ولكن في العالم الحقيقي ـ وقد تكون قبرص والبوسنة وكوسوفو من الأمثلةعلى ذلك العالم ـ فإن العمل على استقرار الأوضاع وتهدئة العنفبالتدريج، قد يؤدي في بعض الأحيان إلى إنجاز نفس الغاية، حتى بدوناتفاقية رسمية.
Bewies großes Talent im Außeneinsatz, vor allem im Bereich der Deeskalation und Krawallbekämpfung.
بشكل خاص، التهدئة الحضرية والسيطرة على الإضطراباتِ. تراجعْ!
Wenn alle vernünftigen Anstrengungen zur Deeskalation der Situation fehlschlagen und der Verdächtige ein Mitglied des Teams bedroht, klar von "gefährlich" zu "ernsthafter körperlicher Gewalt" übergeht, okay, da haben wir es!
عندما كل الجهود المسؤولة لتخفف فشل الحالة والمشتبه يهدد شخصاً بالقوة "التقدم بشكل واضح من "الإنتهاك "إلى "الضرر الجسدي البليغ
Textbeispiele
- "Wenn die Infiltration aufhört, Terroristen-Lager entlang der Grenze verschwunden sind und die Überprüfung erfolgt ist, können wir andere Schritte zur Deeskalation erörtern", sagte Vajpayee. | - Sollten angemeldete Großdemonstrationen gegen die US-amerikanische Politik von Gewaltbereiten missbraucht werden, werde es keine Deeskalation mehr geben, sagte der SPD-Politiker, "dann schreitet die Polizei ein". | - "Politisch motivierten Krawalltätern ist nicht mit dem falschen Mittel der Deeskalation zu begegnen", sagte Schönbohm am Mittwoch in Potsdam. | - Die Deeskalation ist gelungen. | - Man könne nicht mit Deeskalation gegen Leute vorgehen, die seit 15 Jahren nichts als Randale wollten. | - Die US-Initiative bedeute "ein wichtiges Signal der Hoffnung für eine baldige Deeskalation der Gewalt", erklärte Bundesaußenminister Joschka Fischer (Grüne). | - Jedes Jahr werden so genannte Mai-Feiern angemeldet, jedes Jahr wird die Deeskalation ausgelobt und jedes Jahr kommen die Gleichen, um brandschatzend und plündernd durch die Straßen zu ziehen. | - Die Gewalttäter, das zeigen 16 Jahre Erfahrung mit dem 1. Mai, pfeifen auf Deeskalation. | - Deeskalation oder harte Hand? | - Nach den Ausschreitungen in Kreuzberg wollen der Innensenator und der Polizeichef bei der Deeskalation bleiben / Pro & Contra: In Zukunft härter durchgreifen? |
Meistens Bevor
- zur Deeskalation | - setzen auf Deeskalation | - setzte auf Deeskalation | - zwischenmenschlichen Deeskalation | - verbalen Deeskalation | - versprochene Deeskalation | - innerparteiliche Deeskalation | - militärische Deeskalation |
Meistens Nach
- Deeskalation bemüht | - Deeskalation beigetragen | - Deeskalation beizutragen | - Deeskalation im Streit mit | - Deeskalation Krawalle | - Deeskalation beitragen | - Deeskalation festzuhalten | - Deeskalation im Streit | - Deeskalation festhalten |