Er konnte nicht wegschauen, als der Unfall passierte.
لم يتمكن من غض النظر عندما حدث الحادث.
Wir können nicht einfach wegschauen, wenn Unrecht geschieht.
لا يمكننا ببساطة غض النظر عندما يحدث الظلم.
Manchmal ist es einfacher, wegzuschauen, als die Wahrheit zu erkennen.
في بعض الأحيان، من الأسهل غض النظر عن الحقيقة.
Du solltest nicht wegschauen, sondern das Problem direkt angehen.
لا يجب أن تغض النظر، بل يجب أن تتعامل مع المشكلة مباشرةً.
Sie schaute weg, um ihre Tränen zu verbergen.
غضت النظر لتخفي دموعها.
Die chinesische Diplomatie des Wegschauens
الصين ودبلوماسية \
Unternehmen, die das FFP unterzeichnen, verpflichten sichauch zu einer Null- Toleranz- Politik gegenüber Zwangsarbeit. Dadurchwird für die Anbauer über den Markt ein Anreiz geschaffen, ihreeigenen Betriebe aktiv zu überwachen, in der Vergangenheit habendie Marktkräfte das Wegschauen unterstützt.
كما تلتزم الشركات التي تلتحق بعضوية برنامج الغذاء العادلبسياسة عدم التسامح مع العمل القسري، ويساعد هذا الالتزام في خلقالحافز السوقي لدى أصحاب المزارع لمراقبة عملياتهم بنشاط؛ أما فيالماضي فإن قوى السوق كانت تخلق الحافز لغض النظر عنالانتهاكات.
Wer empfindlich ist, sollte wegschauen, wenn der Haken ins Fleisch dringt, kann es bluten!
،هؤلاء ذوو القلوب الضعـيفة ... يجب أن يديروا وجـوههم فعندما ينغرس الخطـاف ... .اللحـم، يمكن أن ينزف
Ich konnte nicht mehr wegschauen.
لم أستطع إبعاد عيناي
Leg dich hin! Meine Damen! Wegschauen!
سيداتي، والجميع أغلقوا أعينكم سأخلع ملابسي الآن
Du musst wegschauen.
حسنا , عليك النظر بعيدا