Beispiele
Der gesichtslose Verbrecher ist immer noch auf freiem Fuß
المجرم مجهول الهوية لا يزال طليقا.
In den schattigen Straßen wandelte eine gesichtslose Gestalt
في الشوارع المظلمة، كان هناك شكل مجهول الهوية.
Die gesichtslose Macht, die die Welt kontrolliert
القوة مجهولة الهوية التي تتحكم في العالم.
Sie fühlte sich verfolgt von einem gesichtslosen Feind
شعرت بأنها مطاردة من قبل عدو مجهول الهوية.
Das gesichtslose Unternehmen zeigt kein Interesse an seinen Mitarbeitern
الشركة مجهولة الهوية لا تظهر أي اهتمام بموظفيها.
Kabelgesellschaften sind gesichtslose Unternehmen."
- أتود المجيء؟ - بالتأكيد
Wir wissen, wer unsere wahren Helden sind und sie sind nicht diese gesichtslosen Mutanten, diese Ausreißer, die sich im Schatten umherschleichen.
،نعرف من هم أبطالنا الحقيقيين وليسوا هؤلاء المسوخ المجهولون ،هؤلاء المختبئين بالظل وقواهم التي تخدم أجندتهم الخاصة
Die Polizei sucht nach irgendwelchen Spuren, die ihnen bei der Identifizierung der 18 gesichtslosen Opfer des Bay Harbor Schlächters helfen.
على الضحايا الـ18 بلا وجوه لسفّاح مرفأ الخليج
In Deinen Augen sind soetwas immer namenlose, gesichtslose Kreaturen.
بداخلنا أبشع المخلوقات
Ja, okay, als Tweet aber gehen sie ans Universum an all die gesichtslosen Menschen und du kannst dir einbilden, sie hängen an jedem einzelnen Wort.
تخرج خارج الكون إلى كلّ هؤلاء الناس ـ و تستطيع أن تدّعي أنهم مثبّثون على كلامك ـ ذلك عميق ، عليكِ أن تزقزقيه
Es tut mir leid... dieser Moment... ist so viel größer als ich... dieser Moment... ist für jede... namenlose, gesichtslose Frau jeder Hautfarbe... die jetzt eine Chance hat... weil heute Abend diese Tür geöffnet wurde!
واعتقد ان غسيلكم انتما الاثنين يجب ان يوضع بعيداً تضعوا غسيلي بعيداً؟ ليس من واجبي ان اجمع من بعدي
Unser gesichtsloser Freund könnte etwas vergessen haben.
أصدقائنا مجهولي الهوية ربما تركوا وراءهم شيء
Diese Menschen kennen mich nicht, Vince. Ich bin ein gesichtsloser Bürokrat. Sie brauchen Helden, wie Vince Faraday.
هؤلاء القوم لا يعرفوني يا (فينس)، أنا بيروقراطي (بلا وجه مشهور، إنهم في حاجة لأبطال، كـ(فينس فاراداي
Ich werde nicht wie ein gesichtsloser Sklave sterben, von der Geschichte vergessen.
لن أموت كعبد قاس ، طُوي مع التاريخ
Letzte Nacht erwachte ich aus einem unruhigen Schlaf kurz nach 2 Uhr morgens durch eine schrille, gesichtslose Stimme.
الليلة الماضية أستيقظت ...من نوم متقطع بعد الثانية صباحا بقليل على صوت قوي، صفيري صوت مجهول الهوية
Textbeispiele
- Eine Stadt, die ihre Baudenkmale der Zerstörung anheim gebe, werde geschichts- und gesichtslos und zerstöre ihren Charakter. | - Amman ist gesichtslos und hässlich. | - Aber wie sie aussehen, können sie sich schlecht schildern, ohne dass es lächerlich wirkt, sodass sie gesichtslos bleiben müssten, wenn ihnen nicht doch wieder ein Erzähler zu Hilfe käme. | - Und damit ist es gesichtslos. | - Nur wenige kamen in Haft. Die Menge, aus der heraus sie ihre Taten begingen, die sie angefeuert, das Benzin besorgt, nebenbei Würstchen gegrillt und sie in ihrem Tun bestärkt hatte, diese Menge blieb gesichtslos und ungestraft. | - Die Programme füllen sich nahezu von selbst. Und der Buchhandel hat eine klare Marke mehr, die er aus der zunehmend gesichtslos gewordenen Menge der Großverlage herausheben kann. | - Doch sie bleiben ebenso gesichtslos wie die zehn Altmeister von Behnisch über Kleihues bis Ungers, deren Lebenswerk auf Schwarzweiß-Tafeln mit mickrigen Projektfotos an den Rand gedrängt wird. | - Der Schulkomplex liegt direkt am Bahnhof - eine weitläufige, aber gesichtslos einheitswürfelige Beton-Konstruktion - gefällige Architektur ist offenbar nicht der Grund, dass die finnischen Schüler so gut sind. | - Die gesichtslose Masse war genau das: gesichtslos und machtlos. | - Caroline Peters - acht Tage vor der Premiere als Elisabeth eingesprungen - blieb gesichtslos. |
Meistens Bevor
- blieb gesichtslos | - weitgehend gesichtslos |
Meistens Nach
- gesichtslos geblieben | - gesichtslos bleiben | - gesichtslos gewordenen |