Die Zellmembran besteht aus einer Doppelschicht von Lipidmolekülen.
الغشاء الخلوي يتألف من طبقة مزدوجة من جزيئات الدهون.
Die Zellmembran reguliert den Ein- und Ausstrom von Molekülen in die Zelle.
ينظم الغشاء الخلوي تدفق الجزيئات داخل الخلية وخارجها.
Proteine sind ein wichtiger Bestandteil der Zellmembran.
البروتينات هي جزء مهم من الغشاء الخلوي.
Die Zellmembran bietet Schutz für die Zellstruktur.
يوفر الغشاء الخلوي حماية لبنية الخلية.
Ohne eine funktionierende Zellmembran könnte die Zelle nicht überleben.
لا يمكن للخلية البقاء بدون غشاء خلوي يعمل بشكل صحيح.
Um beispielsweise mit toxischen Medikamenten fertig zuwerden, kann eine Krebszelle ihre DNA- Reparaturrate erhöhen oderdas Medikament aktiv durch die Zellmembran aus der Zellebefördern. Im Falle zielgerichteter Therapien, wo Medikamenteauf molekulare Signalwege einwirken, die für Vermehrung undÜberleben notwendig sind, kann sich eine Zelle durch Aktivierungoder Verfolgung alternativer Möglichkeiten anpassen.
على سبيل المثال، قد تزيد الخلية السرطانية من معدل إصلاحالحمض النووي أو تلفظ العقار عبر غشاء الخلية بنشاط. وفي العلاجاتالمستهدف، حيث تتداخل العقاقير مع الإشارات الجزيئية اللازمة للتكاثروالبقاء، فقد تتكيف الخلية من خلال تفعيل أو سلوك مساراتبديلة.
In grossen Teilen der Hirnmasse belagern zähflüssige Plaques die Neuronen von ausserhalb der Zellmembranen und knotige Zotteln verstümmeln Transporte von Mikrotubuli vom Innern der Zellen.
,بعد الكثير من التفكير بالعقل" صفائح لزجة تستحث خلاياه العصبية "من خارج غشاء الخلية والعقد المتشابكة"
Oh, außer, dass ich die exponentielle Wachstumsperiode der virulenten Organismen aussitzen muss, die durch meine Zellmembran-Ausstuelpungen in meinen Stoffwechselkreislauf stroemen ... zufriedenstellend.
كيف الأحوال ؟ ما عدا انتظار انتهاء فترة النموّ الهائل للكائنات الحية الخبيثة المتحشدة بجسدي وزغيبات دَمي وإلا فأنا بخير تماماً