Der Revanchismus ist ein gefährlicher Weg, der zu endlosen Konflikten führt.
الانتقامية هي درب خطير يؤدي إلى صراعات لا نهائية.
David befand sich in einer Stimmung des Revanchismus nach dieser unfair gewonnenen Abstimmung.
كان ديفيد في حالة من الثأر بعد هذا التصويت الذي فاز به بطريقة غير عادلة.
Revanchismus kann niemals zu echtem Frieden führen.
لا يمكن أن يؤدي الثأر أبدًا إلى سلام حقيقي.
Einige Politiker neigen dazu, Revanchismus als politische Strategie zu verwenden.
يميل بعض السياسيين إلى استخدام الثأر كاستراتيجية سياسية.
Revanchismus kann nur zu mehr Hass und Gewalt führen.
الثأر يمكن فقط أن يؤدي إلى المزيد من الكراهية والعنف.
Doch auch der Bruch mit der Politik der 1990er Jahre istmit gravierenden Risiken verbunden, da die EU keine traditionelle Großmacht ist und sein kann und die Schwäche des Westens letztlichden russischen Revanchismus belohnen und ermutigen könnte.
بيد أن الانفصال عن سياسات التسعينيات أيضاً يشكل مجازفةخطيرة، وذلك لأن الاتحاد الأوروبي ليس قوة عظمى تقليدية ولا يستطيعالعمل كقوة عظمى تقليدية، ولأن ضعف الغرب قد يصب في النهاية في مصلحةالنـزعة الاسترجاعية الروسية ـ ويشجعها.
Die postkommunistischen Wirren führten zum Zerfall der Sowjetunion und der Auflösung der Tschechoslowakei, schürten die Kriege und ethnisch motivierten Gräueltaten in Jugoslawien undbrachten in Russland autoritäre Herrschaft und imperialen Revanchismus hervor.
وأدت اضطرابات ما بعد الشيوعية إلى انهيار الاتحاد السوفييتيوتفكك تشيكوسلوفاكيا، وتغذت عليها الحروب وأعمال الكراهية العرقيةالوحشية في يوغوسلافيا، وجلبت الحكم الاستبدادي والرجعية الإمبراطوريةإلى روسيا.