Beispiele
Der Gewalttäter wurde der Polizei übergeben.
تم تسليم مرتكب أعمال العنف إلى الشرطة.
Der Richter verurteilte den Gewalttäter zu einer langen Gefängnisstrafe.
حكم القاضي على مرتكب أعمال العنف بالسجن لفترة طويلة.
Ein Gewalttäter kann eine Bedrohung für die Gesellschaft sein.
يمكن أن يكون مرتكب أعمال العنف تهديداً للمجتمع.
Die Polizei sucht nach dem flüchtigen Gewalttäter.
تبحث الشرطة عن مرتكب أعمال العنف الهارب.
Psychologische Beratung könnte für Gewalttäter hilfreich sein.
قد يكون الاستشارة النفسية مفيدة لمرتكب أعمال العنف.
Weder könnten Gewalttäter abgeschreckt noch friedfertige Kräfte geschützt werden.
من هنا فإنه قد يستحيل على القوات أن تقف في وجه مرتكبي أعمال العنف أو أن تعمل على حماية القوى المسالمة.
Mit dem Gesetz sollen auch die Möglichkeiten erweitert werden, Nebenklägern ohne Kosten einen Anwalt zur Seite zu stellen. Opfer schwerer Gewalttaten können beispielsweise eine Beiordnung verlangen, wenn die Tat bei ihnen zu schweren seelischen Schäden geführt hat.
يهدف هذا القانون أيضاً إلى التوسع في إمكانيات توفير محام للخصوم المتدخلين دون تحمل أتعاب، حيث يمكن على سبيل المثال لضحايا جرائم العنف الشديدة أن يطالبوا بتعيين دفاع إذا ما ترتب على الجريمة حدوث أضرار نفسية جسيمة لديهم.
Deshalb zielt der Gesetzentwurf darauf ab, Personen effektiv zu verfolgen, die schwere staatsgefährdende Gewalttaten vorbereiten.
ولذلك يستهدف مشروع القانون تعقب هؤلاء الأشخاص الذين يعدون للقيام بأعمال عنف تهدد الدولة بشكل فعال.
Mögliches Motiv hierfür war zunächst gewiss der allgemein verbreitete Hass der Libanesen auf diejenigen Palästinenser, die sich noch an die Gewalttaten erinnerten, die von palästinensischen Kräften während des Bürgerkriegs in ihren Gemeinden verübt wurden.
ومن الممكن أن يكون الدافع وراء ذلك أولاً هو الكره تجاه الفلسطينيين، ذلك الكره المنتشر بشكل كبير بين أولئك اللبنانيين، الذين مازالوا يتذكرون أعمال العنف التي مارستها القوى الفلسطينية بحق طوائفهم خلال الحرب الأهلية في لبنان.
Es war insbesondere die Mahdi-Armee, die ab 2005 durch Gewalttaten gegen Sunniten in Bagdad den Bürgerkrieg hatte eskalieren lassen.
وبصورة خاصة على جيش المهدي الذي أدت أعمال العنف التي ارتكبها ضد السنة في بغداد إلى حدوث تصعيد في الحرب الأهلية.
Gegen diese Form einer westlich geprägten Moderne richtet sich das Konzept der Gewalttäter, die sagen, wir müssen zurück zu einer "islamischen Ordnung".
المتبنون للعنف يوجهون عملياتهم ضد هذا الشكل للحداثة المتأثرة بالغرب. إنهم يقولون: علينا العودة إلى "النظام الإسلامي".
Der Westen sollte sich nicht auf die militärische Bekämpfung islamistischer Gewalttäter beschränken, sondern die islamischen Eliten dazu animieren, ein Konzept für eine akzeptable Säkularität im islamischen Kontext zu suchen.
لا ينبغي على الغرب أن يحصر جهوده في مكافحة العنف الإسلامي بالطرق العسكرية وحدها، بل أن يحض النخبة الإسلامية على البحث عن مفهوم للعلمانية المقبولة في السياق الإسلامي.
Im Gegenteil: Terroranschläge und andere Gewalttaten dieser Gruppen werden die Bevölkerung des Iran nur enger zusammenschweißen – gegen diese Gruppen, mehr aber noch gegen die USA – und das Regime wird davon nur profitieren.
بل على العكس من ذلك فالاعتداءات الإرهابية وأعمال العنف الأخرى، التي تقوم بها هذه الجماعات لن تؤدِّي إلاَّ إلى توحيد صفوف الشعب الإيراني - ضدّ هذه الجماعات وستوحِّد الإيرانيين أكثر ضدّ الولايات المتحدة الأمريكية - والنظام الإيراني سوف يستفيد كثيرًا من ذلك.
Denn nicht nur muslimische Jugendliche in Deutschland sind anfällig für Extremismus. Die brutalsten politisch motivierten Gewalttaten in Deutschland gehen seit Jahren nicht auf das Konto von Islamisten, sondern von Rechtsradikalen.
إذ لا يتعرض في ألمانيا النشء المسلم فقط لخطر التطرف. ولا تُسجل أكثر أعمال العنف شراسة في ألمانيا، ذات الدوافع السياسية، على حساب الإسلامويين، بل على اليمين المتطرف منذ سنوات.
Und die Regierung konnte sich immer herausreden, dass Gewalttaten von Einzeltätern nun einmal nicht zu verhindern seien.
وقد درجت حكومتهم دوماً على إيجاد الأعذار بأنها عاجزة عن منع الأفعال الفردية.
Textbeispiele
- ZEIT: Wie kann man hoffen, dass die Sicherheitsdienste Terroristen jagen, wenn - Umfragen zufolge - 86 Prozent der Palästinenser dagegen sind, solche Gewalttäter festzunehmen? | - M. muss (ebenso wie S.) als uneinsichtiger Gewalttäter seine Strafe bis auf den letzten Tag absitzen. | - Solche Einflüsse können allenfalls die "Strategien" beeinflussen, die der Gewalttäter wählt. | - Säßen hinter Gittern nur Mörder, notorische Gewalttäter und Sexualverbrecher, man brauchte nicht lange über die Gefängnispolitik zu diskutieren. | - Und wer möchte die Hand dafür ins Feuer legen, dass sich nicht auch linksradikale Gewalttäter und Terroristen in Wahrheit der internalisierten Vaterautorität unterwerfen und ihnen deshalb auch autoritär begegnet werden muss? | - Wer will schon darüber urteilen, ob dieses Motiv im Innersten nicht auch den rechtsradikalen Gewalttäter antreibt? | - Von ihrer inneren psychischen Struktur her unterschieden sich rechtsradikale Gewalttäter nicht von dem Durchschnitt der Gesellschaft. | - Der Geschwister-Scholl-Preisträger des Jahres 2001 zählt zu denjenigen, die rechtsradikale Gewalt, Gewalt überhaupt, aus der Mitte der Gesellschaft wachsen sehen (und nicht etwa aus den Genen der Gewalttäter). | - Trotzdem müssen diese Männer den Angehörigen des anderen Stammes zu ihrer Zeit als gefährliche Gewalttäter erschienen sein. 80 Jahre nach ihrem Tod applaudierten die Menschen auf den Straßen von Dublin, als ihre Särge vorbeigetragen wurden. | - Später war der wegen versuchten Mordes und Vergewaltigung von Kindern einsitzende Gewalttäter nach Neuruppin verlegt worden. |
Meistens Bevor
- jugendliche Gewalttäter | - rechte Gewalttäter | - rechtsextreme Gewalttäter | - rechtsradikale Gewalttäter | - potenzielle Gewalttäter | - jugendlicher Gewalttäter | - rechtsextremistische Gewalttäter | - rechtsextremistischer Gewalttäter | - extremistische Gewalttäter | - rechtsextremer Gewalttäter |
Meistens Nach
- Gewalttäter vorgehen | - Gewalttäter vorzugehen | - Gewalttäter abgeschreckt | - Gewalttäter Straßenmob | - Gewalttäter entmutigen | - Gewalttäter nicht zu beeindrucken | - Gewalttäter Sport | - Gewalttäter hinter Gitter | - Gewalttäter säßen | - Gewalttäter Justus |