Beispiele
Die Aufstiegschancen in dieser Firma sind hervorragend.
فرص الارتقاء في هذه الشركة ممتازة
Bietet die Firma Aufstiegschancen für die Mitarbeiter?
هل توفر الشركة فرص الارتقاء للموظفين؟
Das Hochschulstudium machte Aufstiegschancen für mich realistischer.
جعلت الدراسة الجامعية فرص الارتقاء أكثر واقعية بالنسبة لي.
Aufstiegschancen sind einer der wichtigsten Faktoren, die ehrgeizige Mitarbeiter suchen.
فرص الارتقاء تعتبر من أهم العوامل التي يبحث عنها الموظفون الطموحون.
Aufstiegschancen sind notwendig, um die Zufriedenheit und Motivation der Mitarbeiter zu erhalten.
فرص الارتقاء ضرورية للحفاظ على رضا وتحفيز الموظفين.
Ziel ist es, die Aufstiegschancen und Durchlässigkeit im Bildungssystem zu verbessern.
والهدف يتمثل في تحسين فرص الارتقاء بالنظام التعليمي وفرص التنقل بين نظمه المختلفة.
Armin Laschet, Minister für Generationen, Familie, Frauen und Integration des Landes Nordrhein-Westfalen, äußert sich im Gespräch mit Eren Güvercin über den Wandel der Einwanderungsgesellschaft und die bis heute fehlenden Aufstiegschancen von Migranten in Deutschland.
أرمين لاشيت الذي يشغل منصب وزير شؤون الشباب والأسرة والمرأة والاندماج في ولاية شمال الراين فيستفاليا الألمانية، يتحدَّث في هذا الحوار الذي أجرته معه إيرين كوفرجين حول التحوّل الذي يشهده مجتمع الهجرة وحول نقص فرص التقدّم والرقي لدى المهاجرين في ألمانيا حتى يومنا هذا.
Viele Frauen, die über vergleichbare Kenntnisse und Erfahrungen wie Männer verfügen, sind mit einem geschlechtsspezifischen Lohngefälle konfrontiert und liegen im formellen Sektor beim Einkommen wie bei den Aufstiegschancen hinter den Männern zurück.
وثمة نساء عديدات ذوات مهارات وخبرات مماثلة للرجال تواجههن فجوة في الأجور مردها إلى نوع الجنس ويتخلفن كثيرا عن الرجال في الدخل والتنقل الوظيفي في القطاع النظامي.
Der Frauenanteil an der Erwerbsbevölkerung ist zwar in vielen Ländern gestiegen, in anderen Fällen hatte die Durchführung bestimmter wirtschaftspolitischer Maßnahmen jedoch so negative Auswirkungen, dass die gestiegenen Beschäftigungszahlen bei den Frauen häufig nicht mit Verbesserungen der Löhne, Aufstiegschancen und Arbeitsbedingungen einhergingen.
ورغم ارتفاع مستوى مشاركة المرأة في القوة العاملة في بلدان كثيرة، فقد أحدث تطبيق بعض السياسات في حالات أخرى أثر سلبي، حيث أن الزيادة في عدد العاملات لم تجاريها تحسينات في الأجور والترقيات وظروف العمل.
a) Förderung und Schutz der Rechte der Arbeitnehmerinnen und Maßnahmen zur Beseitigung struktureller und rechtlicher Hindernisse sowie stereotyper Einstellungen zur Gleichstellung am Arbeitsplatz, um unter anderem folgende Probleme anzugehen: Voreingenommenheit gegen Frauen bei der Einstellung; Arbeitsbedingungen; Segregation und Belästigung am Arbeitsplatz; Diskriminierung bei den Sozialschutzleistungen; Arbeitsschutz für Frauen; ungleiche Aufstiegschancen und ungenügende Übernahme von Familienpflichten durch die Männer;
(أ) تعزيز وحماية حقوق العاملات واتخاذ ما يلزم لإزالة العوائق الهيكلية والقانونية فضلا عن المواقف المبنية على القوالب النمطية التي تعرقل المساواة بين الجنسين في العمل، ومعالجة أمور من جملتها التمييز القائم على نوع الجنس في التوظيف؛ وظروف العمل؛ والعزل والمضايقة المهنيين؛ والتمييز في استحقاقات الحماية الاجتماعية؛ وصحة المرأة وسلامتها في العمل؛ وعدم تساوي الفرص المتصلة بالحياة الوظيفية؛ وعدم كفاية مشاركة الرجل في المسؤوليات الأسرية؛
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.
وأحث الدول الأعضاء على إعادة النظر في موقفها بحيث تكون أمام أعلى الموظفين أداءً لدينا فرصا حقيقية للترقية.
Amerika war also ein besonderer Ort; es tanzte sozusagenauf zwei Hochzeiten: Es bot die Verbindung von Sicherheit mit Aufstiegschancen und Unternehmertum.
وعلى هذا فقد كانت أميركا مكاناً متميزاً ذا خصوصية. فقد حصلتعلى كعكتها والتهمتها أيضاً: وكانت هذه الكعكة عبارة عن تركيبة مؤلفةمن الأمان، وتوفر الفرص، والمغامرة التجارية.
Dieser Entwicklung entgegenzuwirken, erfordert proaktive Bemühungen der IWF- Führung im Hinblick auf Einstellung neuer Mitarbeiter, Personalführung und Aufstiegschancen.
إن التصدي لهذه المعوقات يتطلب بذل جهود سباقة من جانب كبارقيادات صندوق النقد الدولي فيما يتصل باختيار الموظفين وتعيينهموترقيتهم.
Russland hat erkannt, dass neuere Geber über Erfahrungen, Ideen und Mittel verfügen, die alle Länder dabei unterstützenkönnen, die sich bietenden Aufstiegschancen für sich zunutzen.
والواقع أن روسيا تدرك أن الجهات المانحة الحديدة تملك منالخبرات والأفكار والموارد ما يمكنها من مساعدة كل بلدان العالم فيتسلق سلم الفرصة.
In Großbritannien hat die Sorge um die sozialen Aufstiegschancen von Minderheiten 1991 zur Einführung von Statistiken geführt, in denen der ethnische Status angegebenwird.
وفي بريطانيا كان الاهتمام بترقية الأوضاع الاجتماعيةللأقليات سبباً في إجراء إحصاء للسكان أشير فيه إلى الأصلالعرقي.
Textbeispiele
- Joschka Fischer will deshalb den Jungen bessere Aufstiegschancen geben. | - Für seinen Helden heißt das, dass er jahrelang um Aufstiegschancen betrogen und vertröstet wurde. | - Extra-Spielkärtchen versprechen den am Boden Liegenden ungeahnte Aufstiegschancen: ein Bewerbungstraining, ein 500-Mark-Schein überreicht durch eine gnädige Passantin oder gar ein fester Job verschaffen den bislang Glücklosen neue Hoffnung. | - Dabei übernehmen Führungskräfte der Wirtschaft für die Teilnehmerinnen die Rolle eines Mentors oder einer Mentorin, um so die beruflichen Ein- und Aufstiegschancen der Frauen zu verbessern. | - Wer aus Brüssel zurückkommt, soll in unseren Ministerien gute Aufstiegschancen bekommen. | - Die Aufstiegschancen nach der Lehre lassen sich durch eine Weiterbildung an einer Hotelfachschule steigern. | - Djogot, die über das Verhältnis von Hoch- und Massenkultur sprach, sah mit dem Ende der Sowjetunion die Situation der frühen Stalinzeit zurückkehrt: Wie damals sei Russland wieder zu einem offenen Raum enormer sozialer Aufstiegschancen geworden. | - Die wenigen Spitzen-Informatiker, die von deutschen Unis kommen, wandern bislang immer noch in die USA ab, weil dort die Bezahlung und die Aufstiegschancen besser sind." | - In das Duell mischen sich aber noch andere Mannschaften ein: Der 1. FC Nürnberg und Hannover 96 besitzen Aufstiegschancen, sogar der Tabellensiebte Aachen wird zu den Anwärtern gezählt. | - Seine Mannschaft verlor die Zweitliga-Partie gegen Bochum 0:4 (0:0), die Aufstiegschancen schwanden am Montag auf ein Minimum. |
Meistens Bevor
- gute Aufstiegschancen | - bessere Aufstiegschancen | - geringere Aufstiegschancen | - berufliche Aufstiegschancen | - gleiche Aufstiegschancen | - beruflichen Aufstiegschancen | - reelle Aufstiegschancen | - beste Aufstiegschancen | - besten Aufstiegschancen | - fehlende Aufstiegschancen |
Meistens Nach
- Aufstiegschancen ausrechnende | - Aufstiegschancen betrogen | - Aufstiegschancen bieten | - Aufstiegschancen in der Wirtschaft | - Aufstiegschancen wahren | - Aufstiegschancen attraktiver | - Aufstiegschancen bestehen |