Er arbeitet als Altenpfleger.
يعمل كممرض لكبار السن.
Mein Bruder hat eine Ausbildung zum Altenpfleger gemacht.
أخي تلقى تدريبًا ليصبح ممرضًا لكبار السن.
Ein Altenpfleger muss viel Geduld und Mitgefühl haben.
يجب أن يتمتع ممرض لكبار السن بالكثير من الصبر والتعاطف.
In Deutschland herrscht ein Mangel an Altenpflegern.
في ألمانيا، هناك نقص في الممرضين لكبار السن.
Die Arbeit eines Altenpflegers ist sehr wertvoll.
عمل ممرض لكبار السن ذو قيمة عظيمة.
Die Idee zu dieser Reise hatte Hartmut Bögel, der als Altenpfleger arbeitet, schon vor einigen
Jahren. Als er dann in Tobias Marner und Udo Ebert aus Essen Mitfahrer gefunden hatte, ließ
sich die Idee in die Tat umsetzen.
واتت هذه الفكرة قبل سنوات هارتموت بوجل، الذي يعمل ممرضاً لكبار السن. ثم دخلت الفكرة حيز
التنفيذ عندما وجد في توبياس مارنر وأودو إيبرت شركاء له في الرحلة.
Selbst in Ländern mit einem hochentwickelten System der professionellen Altenpflege sorgen die Bindungen zwischen den Generationen und die Reziprozität dafür, dass der Großteil der Betreuungs- und Pflegeleistungen nach wie vor in einem informellen Kontext erfolgt.
أجرت الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة تبادلا عاما للآراء (البند 8 من جدول الأعمال) في الجلسات من الأولى إلى العاشرة في الفترة من 8 إلى 12 نيسان/أبريل 2002.
So sollten Verbesserungen in den Bereichen Gesundheitsfürsorge, Ausbildung und Altenpflege und die Anpassungdieser Leistungen an die Bedürfnisse und Erwartungen der wachsenden Mittelklasse die Haushalte dazu bewegen, einen größeren Teil ihres Einkommens zu Konsumzwecken auszugeben.
على سبيل المثال، يساعد تحسين أساليب تقديم الخدمات مثلالرعاية الصحية والتعليم ورعاية المسنين، وجعلها أقرب إلى احتياجاتوتوقعات الطبقة المتوسطة الناشئة، يساعد في تشجيع المزيد من الأسر علىتخصيص حصة أكبر من دخولها للاستهلاك.
Dazu müssen die Regierungen Maßnahmen ergreifen, die denarbeitenden Eltern direkt oder indirekt erschwingliche Sozialsysteme zur Kinder- und Altenpflege zur Seitestellen.
ولتحقيق هذه الغاية فيتعين على الحكومات أن تنفذ التدابيرالكفيلة بضمان توفير أنظمة دعم رعاية الطفولة والمسنين بتكاليف معقولةللآباء والأمهات من العاملين.
Reich antwortete detaillierter: „ Lasst uns die Gewerkschaften in Bereichen stärken, die vor globalem Wettbewerbgeschützt sind – Arbeiter im Einzelhandel, bei Hotelketten, in Restaurants, in der Kinder- und Altenpflege, im Krankenhaus und soweiter.
فأجابني رايخ بالمزيد من التفصيل: "بتقوية النقابات العماليةفي الصناعات المحمية من المنافسة العالمية ــ العاملين في سلاسلالتجزئة، وسلاسل الفنادق، وسلاسل المطاعم؛ ورعاية الأطفال وكبار السن؛والعاملين في المستشفيات؛ وما إلى ذلك.
Felipe ist Altenpfleger.
هل أنتم أطباء؟
In der Altenpflege gab es auch gute Momente, das Dreikönigsfest...
في طب الشيخوخة , كانت هناك اوقات جيدة جدا . كان لدينا كعكة الملك ... اررر ..