Die Volksfrömmigkeit ist tief in der arabischen Kultur verwurzelt.
التقوى الشعبية متجذرة بعمق في الثقافة العربية.
Volksfrömmigkeit spielt eine bedeutende Rolle im Alltag vieler Menschen.
التقوى الشعبية تلعب دورًا هامًا في حياة الكثير من الناس يوميًا.
Volksfrömmigkeit kann durch Rituale, Bräuche und Überzeugungen ausgedrückt werden.
يمكن التعبير عن التقوى الشعبية من خلال الشعائر والعادات والمعتقدات.
Im Laufe der Geschichte hat die Volksfrömmigkeit viele Formen und Ausprägungen angenommen.
على مر التاريخ، اتخذت التقوى الشعبية الكثير من الأشكال والتجليات.
Volksfrömmigkeit ist ein faszinierendes Studiengebiet für die Soziologie und Anthropologie.
التقوى الشعبية هي مجال دراسة مثير للاهتمام لعلم الاجتماع وعلم الانثربولوجيا.
Es lebt die katholische Volksfrömmigkeit auf dem Petersplatz, in Rom, um Rom herum.
امتلأت ساحة بطرس في روما وضواحيها بمظاهر التقوى الشعبية الكاثوليكية.
Diese Geschichtsinterpretation basiert auf dem chiliastischen Charakter der schiitischen Volksfrömmigkeit und spricht denen, die in der vierzehnhundertjährigen Reihe der Glaubenskämpfer und Märtyrer stehen, einen fast messianischen Auftrag zu.
وتفسير هذه النظرية يقوم على مبدأ التقوى الشيعة وهي نظرية تنسب مهمة المهدي المنتظر لأولئك الذين ينتمون إلى الشهداء والمحاربين على مدى أربعة عشر قرنا.