Das Verfahren wird vor dem Landgericht stattfinden.
سوف تجري الدعوى أمام المحكمة الكلية.
Der Richter am Landgericht fällte das Urteil.
أصدر القاضي في المحكمة الكلية الحكم.
Das Landgericht ist für zivilrechtliche Streitigkeiten zuständig.
تتولى المحكمة الكلية مسئولية النزاعات المدنية.
Er wurde vom Landgericht zu einer Haftstrafe verurteilt.
حكمت عليه المحكمة الكلية بالسجن.
Die Anhörung im Landgericht ist für nächsten Monat geplant.
من المخطط أن تقام الجلسة في المحكمة الكلية الشهر المقبل.
Das Landgericht wird die Anklage nunmehr an den Angeschuldigten und seine Verteidiger
übermitteln und eine Frist für eine eventuelle Stellungnahme setzen. Anschließend muss es über
die Eröffnung des Hauptverfahrens sowie die Zulassung der Anklage entscheiden und einen
Termin zur Hauptverhandlung bestimmen. Deshalb können nähere Auskünfte über den weiteren
Gang des Verfahrens erst in einigen Wochen gegeben werden.
وسوف تقوم المحكمة الجزئية بإرسال الدعوى إلى المدعى عليه ومحاميه، وأيضاً بتحديد مهلة لإبداء
ملاحظاتهم. وأخيراً يجب أن تقرر بدء الإجراءات القضائية وقبول الدعوى وكذلك تحديد ميعاد للمرافعة
الرئيسية، لذلك لا يمكن إعطاء أية معلومات عن مسار تلك الدعوى إلا بعد عدة أسابيع.
Der Ehemann der Ägypterin war bei der Messerattacke während eines Prozesses im Dresdner
Landgericht schwer verletzt worden, als er seine Frau schützen wollte. Die 31-Jährige war von
einem 28-jährigen Russlanddeutschen getötet worden.
وكان زوج السيدة المصرية قد أصيب إصابات بالغة في الهجوم الذي تم بالسكين في أثناء نظر أحدى القضايا
في محكمة الولاية بمدينة دريزدن عندما حاول الزود عن زوجته، حيث لقيت الزوجة البالغة من العمر 31
عاما مصرعها على يد ألماني ذي أصول روسية والبالغ من العمر 28 عاما.
Aber es hat immer noch nicht zugegeben, für den Anschlag
verantwortlich gewesen zu sein, wie das Berliner Landgericht dies festgestellt hatte. Kann man deswegen von Reue und Umkehr sprechen?
غير أنّ ليبيا لم تعترف بعد بمسؤوليّتها المباشرة عن هذا الاعتداء حسب ما يذكره مصدر عن المحكمة العليا ببرلين ممّا يدعو للتّساؤل عن مدى صدق مشاعر النّدم والتوبة لدى ليبيا.
Wie die Süddeutsche Zeitung (SZ) berichtet, reichte die 38-Jährige beim Hamburger Landgericht Klagen gegen den Fernsehmoderator Günther Jauch und den Google-Konzern ein.
هذا كما اوردته صحيفة جنوب المانيا.فقد أقامت السيدة البالغة من العمر 38 سنة دعوتين فى محكمة هامبورج ضد كلا من مقدم البرامج التلفزيونية جونتر ياوخ وشركة جوجل.