Es gibt zahlreiche Zukunftschancen in der grünen Technologiebranche.
هناك العديد من فرص المستقبل في صناعة التكنولوجيا الخضراء.
Wir müssen uns auf die Zukunftschancen im digitalen Markt konzentrieren.
يجب أن نركز على فرص المستقبل في السوق الرقمية.
Unsere Kinder müssen gut ausgebildet sein, um die Zukunftschancen nutzen zu können.
يجب أن يكون أطفالنا متعلمين جيداً لكي يتمكنوا من استغلال فرص المستقبل.
Investitionen in erneuerbare Energie bieten große Zukunftschancen.
الاستثمار في الطاقة المتجددة يوفر فرصاً كبيرة للمستقبل.
Mit der richtigen Ausbildung und Einstellung kann man viele Zukunftschancen eröffnen.
بالتعليم والموقف الصحيح، يمكن فتح العديد من فرص المستقبل.
Wie
schaffen wir gute Zukunftschancen für Jugendliche aus Zuwandererfamilien?
كيف يمكننا تحقيق فرص جيدة في المستقبل
للشباب في الأسر المهاجرة؟
Die syrischen Schulen sind überfüllt, Geld für Schulkleidung
und Schulbücher fehlt, Kinder werden von den Familien für
die Sicherung des Überlebensunterhaltes gebraucht, manche
Familien schotten sich von der fremden Umgebung ab. Ohne Schulbildung schwinden jedoch
die Zukunftschancen dieser Generation.
عدم توافر أماكن في المدارس السورية الممتلئة عن
آخرها ونقص الملابس والكتب المدرسية، فضلاً عن استخدام
الأطفال من قبل بعض العائلات في تأمين نفقات المعيشة، كما أن هناك عائلات منقطعة عن العالم
الخارجي الغريب المحيط بهم؛ ودون التعليم المدرسي تتضاءل الفرص المستقبلية لهذا الجيل.
Entscheidend ist, laut Levy und Murnane, dass jene Laufbahnen die größten Zukunftschancen haben, die entweder auffundierter Problemlösungskompetenz oder komplexen Kommunikationsfähigkeiten aufbauen.
والقضية المهمة في هذا السياق، وفقاً لرأي ليفي ومورنين،تتلخص في أن أغلب المهن الواعدة في المستقبل سوف تقتصر على تلك المهنالمبنية على التفكير القائم على الخبرة أو مهارات الاتصالالمعقدة.