moderat [moderater ; am moderatesten ]
Beispiele
Seine politischen Ansichten sind moderat, nicht zu radikal.
آراؤه السياسية معتدلة، وليست متطرفة.
Das Klima in dieser Region ist das ganze Jahr über moderat.
المناخ في هذه المنطقة معتدل طوال العام.
Sie ist eine moderate Raucherin und versucht, ihr Laster einzuschränken.
هي مدخنة معتدلة وتحاول تقليل عادتها السيئة.
Wir brauchen eine moderate Zunahme der Investitionen, um unser Ziel zu erreichen.
نحتاج إلى زيادة معتدلة في الاستثمارات لتحقيق هدفنا.
Ein moderater Konsum von Alkohol kann für einige Menschen akzeptabel sein.
الاستهلاك المعتدل للكحول قد يكون مقبولًا بالنسبة لبعض الناس.
Nach der Gaza-Konferenz in Sharm el Sheikh waren sich die Minister einig: Das Konferenzergebnis war ein wichtiges Signal der Unterstützung für die ägyptische Vermittlerrolle, für die Palästinensische Autonomiebehörde sowie für die moderaten arabischen Staaten.
كما كان هناك اتفاق في الرأي بين الوزيرين بعد المؤتمر الدولي لإعادة إعمار غزة في شرم الشيخ على أن نتائج المؤتمر كانت بمثابة إشارة مهمة لدعم الدور المصري الريادي والسلطة الوطنية الفلسطينية وكذلك الدول العربية المعتدلة.
Ein dauerhafter Waffenstillstand ist nur möglich, wenn eine tragfähige Lösung des Konflikts erreicht wird. Für Steinmeier bedeutet dies insbesondere, die moderaten Kräfte in der Region zu stärken.
لن يصبح الوصول إلى وقف دائم لإطلاق النار ممكناً إلى في حال التوصل إلى حل مقبول، وهذا يعني بالنسبة لشتاينماير تعزيز القوى المعتدلة في المنطقة.
Hier bleibe noch einiges zu tun. Die Gebühren, die Behörden für Auskünfte verlangten, beschreibt er hingegen als weitgehend "sehr moderat".
لذلك فما زال هناك ما يجب عمله، حسب قول شار. فضلاً عن ذكره أن الرسوم التي تطلبها الجهات الحكومية نظير إعطاء بيانات "معقولة جداً" إلى حد بعيد.
König Abdullah hat deshalb einen moderateren Kurs eingeschlagen.
لهذا قام الملك عبد الله باتباع منهج معتدل.
Moderatere Anhänger des Islam werden so womöglich erst recht in die Arme der radikalen, an den Rändern der Bewegung agierenden Dschihad-Prediger getrieben.
إن المسلمين الأكثر اعتدالاً يُدفعون من خلال القمع والملاحقة ربما إلى أحضان الأعضاء المتطرفين الذين يدعون إلى الجهاد ويعملون على هامش الحركة.
Dass die konservativen Kräfte innerhalb eher moderater Zweigorganisationen der Muslimbruderschaft stärker geworden sind, hat dem Demokratisierungstrend der Bewegung allerdings bislang keinen Abbruch getan.
لكن حقيقة تزايد نفوذ القوى المحافظة داخل التنظيمات الفرعية الأكثر اعتدالاً في حركة الإخوان المسلمين، لم يقوض إلى الآن من الاتجاه نحو دمقرطة الحركة.
In Europa tendieren hingegen immer mehr Politiker und Regierungsvertreter dazu, eine moderate islamistische Bruderschaft ins politische Leben einzubeziehen, statt repressiv gegen sie vorzugehen.
على عكس ذلك يتزايد عدد السياسيين والمسئولين الأوروبيين، الذين يميلون إلى إشراك حركات مسلمين معتدلة في الحياة السياسية، بدلاً من اتخاذ الإجراءات القمعية بحقها.
In vertraulichen Gesprächen geben verschiedene europäische Regierungsvertreter und Diplomaten zu erkennen, dass es ihres Erachtens sein Gutes hätte, moderate Islamisten ins politische Leben der arabischen Welt zu integrieren.
في المحادثات السرية يعلن مختلف المسئولين الحكوميين والدبلوماسيين الأوربيين أنه من المجدي إشراك إسلاميين معتدلين في الحياة السياسية في العالم العربي.
Als bestes Szenario erscheint eine Regierung der nationalen Einheit unter der Führung eines moderaten Premierministers.
ويبدو أنَّ أفضل سيناريو هو تشكيل حكومة وحدة وطنية برئاسة رئيس وزراء معتدل.
Der Demokratisierungsprozess in Kuwait trägt nun Früchte. Das zeigt sich an der Tatsache, dass die Ergebnisse der Parlamentswahl die Vielfalt der kuwaitischen Gesellschaft widerspiegeln und im neuen Parlament überwiegend moderate Stimmen dominieren.
لقد آتت العملية الديمقراطية أكلها وظهرت تركيبة برلمان متنوع، يعكس أيضا في بنيته تنوع المجتمع الكويتي. فهو في المحصلة مجلس معتدل، على الرغم من بعض الأفراد هنا وهناك الذين يميلون إلى التشدد.
Synonyme
قويم ، سويّ maßvoll
Textbeispiele
- Hatte Cheftrainer Wolfgang Maier die Leistung seiner Frauen am Vortag beim Super-G, den Gerg gewann, noch ungehalten kommentiert ("Das Ergebnis lässt zu wünschen übrig - darüber muss gesprochen werden."), so gab er sich gestern moderat. | - Nachdem die Verluste am Vormittag noch moderat gewesen waren, bröckelte der Dax auf Grund der schwächelnden amerikanischen Futures im Handelsverlauf immer weiter ab. | - Damit lässt auch der Druck auf die Tarifvertragsparteien nach, Löhne und Gehälter nur moderat steigen zu lassen. | - Der Spitzengewerkschafter galt als moderat und als behutsamer Reformer - was ihn bei vielen Kollegen nicht gerade beliebt machte. | - In Europa fielen die Kursverluste nur moderat aus. | - Im Anschluss an die jüngere Forschung argumentiert Roseman über Hitlers Rolle moderat funktionalistisch. | - Die Preise sind mit 82 bis 4700 Euro recht moderat. | - Am Dienstag hatten bereits die überraschend moderat gefallenen monatlichen US-Einzelhandelsumsätze für Optimismus gesorgt. | - Der MDax ist für Übernahmen besonders prädestiniert, weil hier die Umsätze und Ergebnisse moderat bewertet sind", verdeutlicht auch Analyst Schmitt. | - Denn die Verwaltungsgebühren sind äußerst moderat. |
Meistens Bevor
- vergleichsweise moderat | - eher moderat | - relativ moderat | - sehr moderat | - äußerst moderat | - recht moderat | - Lohnabschlüsse moderat | - Vergleichsweise moderat | - erstaunlich moderat | - Prozentiges moderat |
Meistens Nach
- moderat ausfallen | - moderat ausgefallen | - moderat geltende | - moderat bewertet | - moderat geltenden | - moderat ausfielen | - moderat steigen | - moderat wachsen | - moderat gestiegen | - moderat verlaufen |