Beispiele
Einer der wichtigsten Bildungsziele ist es, Schülern kritisches Denken beizubringen.
واحد من أهداف التعليم الرئيسية هو تعليم الطلاب التفكير النقدي.
Unsere Bildungsziele konzentrieren sich auf die Entwicklung von Fähigkeiten und Kompetenzen.
تركز أهدافنا التعليمية على تطوير المهارات والكفاءات.
Bildungsziele sind unerlässlich für eine effektive Schul- und Unterrichtsplanung.
الأهداف التعليمية ضرورية لتخطيط فعال للمدرسة والتعليم.
Bildungsziele stellen sicher, dass der Lernprozess zielgerichtet und organisiert ist.
تضمن الأهداف التعليمية أن يكون عملية التعلم مستهدفة ومنظمة.
Die Festlegung klarer Bildungsziele ist der erste Schritt zur Verbesserung des Bildungssystems.
تحديد أهداف تعليمية واضحة هو الخطوة الأولى نحو تحسين نظام التعليم.
Die globalisierte Welt, in der wir leben, macht die Mehrsprachigkeit zu einem der wichtigsten europäischen Bildungsziele. Zu den Vorzügen Europas gehörte seit jeher die Vielfalt der Kulturen und Sprachen. Sprache lehrt die Welt zu begreifen und zu denken.
إن العالم المتعولم الذي نعيش فيه تجعل من التعددية اللغوية هدفا من أهم الأهداف التعليمية الأوروبية. إن من بين مزايا أوروبا منذ قديم الزمان هو تنوع الثقافات واللغات فيها، فاللغة تعلمنا أن نفهم العالم وأن نفكر.
Mindestens zehn Länder, darunter Ruanda, Uganda, Mali, Malawi, Mosambik und Tansania, werden das Bildungsziel erreichen, einige davon, wie Mosambik, auch das Armutsziel.
فهناك على الأقل عشر دول منها مثلا رواندا وأوغندا ومالي وموزمبيق وتنزانيا ستحقق الأهداف المتعلقة بالتعليم وبعضها كالحال في موزمبيق سيمكنها بالإضافة إلى ذلك تحقيق الهدف الخاص بمكافحة الفقر.
g) Fortgesetzte Untersuchung des in einigen Ländern zu verzeichnenden Rückgangs der Einschulungsquoten und der Zunahme der Schulabbrecherquoten bei Mädchen und Jungen in der Grund- und Sekundarschulbildung und, mit internationaler Zusammenarbeit, die Ausarbeitung geeigneter nationaler Programme zur Beseitigung der grundlegenden Ursachen dafür sowie Unterstützung des lebenslangen Lernens von Frauen und Mädchen mit dem Ziel, die von den maßgeblichen internationalen Konferenzen vorgegebenen internationalen Bildungsziele in diesem Bereich zu erfüllen;
(ز) مواصلة دراسة انخفاض معدلات الالتحاق وزيادة معدلات التوقف عن الدراسة للبنات وللصبيان في مستويي التعليم الابتدائي والثانوي في بعض البلدان، والقيام، بالتعاون الدولي، بتصميم برامج وطنية ملائمة للقضاء على الأسباب الجذرية ودعم التعلم مدى الحياة للنساء والفتيات بغية ضمان إنجاز الإنجازات المستهدفة الدولية ذات الصلة بشأن التعليم التي حددتها المؤتمرات الدولية المعنية؛
Artikel 29 Absatz 1: bildungsZiele
المادة 29(1): أهداف التعليم
Allgemeine Bemerkung 1 (2001): Bildungsziele
التعليق العام رقم 1(2001): أهداف التعليم
Die dort verankerten und von allen Vertragsstaaten vereinbarten Bildungsziele fördern, unterstützen und schützen die Grundwerte des Übereinkommens, nämlich die allen Kindern innewohnende Menschenwürde und ihre gleichen und unveräußerlichen Rechte.
والأهداف التي حددتها هذه الفقرة للتعليم والتي وافقت عليها جميع الدول الأطراف أهداف تشجع وتدعم وتحمي القيم الأساسية للاتفاقية أي كرامة الإنسان المتأصلة في كل طفل وحقوقه المتساوية وغير القابلة للتجزئة.
Die wirksame Förderung des Artikels 29 Absatz 1 setzt eine grundlegende Umgestaltung der Lehrpläne unter Einbeziehung der verschiedenen Bildungsziele sowie auch die systematische Überarbeitung der Lehrbücher und anderer Unterrichtsmaterialien und -techniken und der Schulpolitik voraus.
ويتطلب الإعمال الفعلي للمادة 29(1) إعادة صياغة المناهج الدراسية بصورة جذرية لتضمينها مختلف جوانب التعليم وإعادة النظر بانتظام في الكتب المدرسية وغيرها من المواد والتكنولوجيات التعليمية فضلاً عن السياسات المدرسية.
Ebenso wichtig ist es, dass in den von den Schulen angewandten Unterrichtsmethoden der Geist und die Bildungsphilosophie des Übereinkommens über die Rechte des Kindes und die in Artikel 29 Absatz 1 festgelegten Bildungsziele zum Ausdruck kommen.
ومن الأهمية بمكان أيضاً أن تعكس طرق التعليم المتبعة في المدارس روح اتفاقية حقوق الطفل وفلسفتها التعليمية وأهداف التعليم المبينة في المادة 29(1).
1 In diesem Zusammenhang nimmt der Ausschuss Kenntnis von der Allgemeinen Bemerkung 13 (1999) des Ausschusses für wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, die sich unter anderem mit den Bildungszielen in Artikel 13 Absatz 1 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte befasst.
(1) تحيط اللجنة علماً، في هذا الصدد، بالتعليق العام رقم 13(1999) للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن الحق في التعليم، الذي يتناول جملة أمور منها أهداف التعليم بموجب المادة 13(1) من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
appelliert an alle Regierungen, verstärkte Anstrengungen zur Erreichung ihrer eigenen Ziele auf dem Gebiet der Bildung für alle zu unternehmen, indem sie einzelstaatliche Pläne im Einklang mit dem Rahmenaktionsplan von Dakar ausarbeiten, feste Zielvorgaben und Zeitpläne aufstellen, namentlich auf Frauen ausgerichtete Bildungsziele und -programme, um geschlechtsbedingte Ungleichgewichte auf allen Bildungsebenen zu beseitigen, um das Analphabetentum bei Frauen und Mädchen zu bekämpfen und den vollen und gleichberechtigten Bildungszugang von Mädchen und Frauen zu gewährleisten, und indem sie in aktiver Partnerschaft mit Gemeinwesen, Verbänden, den Medien und Entwicklungsorganisationen auf die Verwirklichung dieser Ziele hinarbeiten;
تناشد جميع الحكومات أن تضاعف جهودها لبلوغ أهدافها في توفير التعليم للجميع، وذلك بوضع خطط وطنية عملا بإطار عمل داكار، وتحديد أهداف ومهل زمنية ثابتة، بما في ذلك برامج وأهداف قائمة على نوع الجنس من أجل القضاء على الفوارق بين الجنسين في جميع مستويات التعليم، ومحاربة الأمية لدى النساء والفتيات، وكفالة الوصول الكامل والمتساوي للنساء والفتيات للتعليم، وبالعمل بشراكة وثيقة مع الجماعات والرابطات ووسائط الإعلام ووكالات التنمية من أجل بلوغ هذه الأهداف؛
Textbeispiele
- Diese Bildungsziele sollten vereinheitlicht werden. | - Eine unabhängige Institution sollte diese Standards und Bildungsziele mit kritischem Blick von außen überprüfen - wie in den erfolgreichen Pisa-Staaten längst üblich. | - Natürlich versuchen die Lehrer, Bildungsziele erlebnisorientiert zu vermitteln. | - Dazu brauchen wir - zumindest im Kern - einen neuen Grundkonsens über unsere Bildungsziele, an dem sich alle Bildungsinstitutionen orientieren können. | - Vor der Debatte über Bildungsziele hat sich die Gesellschaft zu lange gedrückt. | - Schleicher: Die bei Pisa erfolgreichen Staaten haben sich klar definierte Bildungsziele gesteckt, und zwar nicht auf dem kleinsten gemeinsamen Nenner. | - Nicht dicke Lehrpläne - wie in Deutschland üblich -, sondern knapp und verständlich gefasste Texte geben die Bildungsziele vor. | - Rau: Ich halte die Pisa-Studie für eine bemerkenswerte Erinnerung an Bildungsziele. | - "Sie dürfen nicht als Gegensätze verstanden werden", mahnt Ernst und formuliert 14 Handlungsfelder: Die Leistungsfähigkeit der Schulen müsste durch nationale Standards, verbindliche Bildungsziele und Vergleichsarbeiten sichergestellt werden. | - Für den Schüler in Deutschland, der Bildungsziele verfehlt, sind die Konsequenzen meist klar - der bleibt sitzen. |