Beispiele
Die Wahrheitsfindung kann ein schwieriger Prozess sein.
قد يكون الوصول إلى الحقيقة عملية صعبة.
Juristen widmen ihr Leben der Wahrheitsfindung.
المحامون يكرسون حياتهم للوصول إلى الحقيقة.
In der Wissenschaft ist Wahrheitsfindung ein unabdingbarer Prozess.
في العلوم، الوصول إلى الحقيقة هو عملية لا غنى عنها.
Die Wahrheitsfindung ist ein wichtiger Bestandteil des Journalismus.
الوصول إلى الحقيقة هو جزء مهم من الصحافة.
Ohne Wahrheitsfindung kann es keine wahre Gerechtigkeit geben.
بدون الوصول إلى الحقيقة، لا يمكن أن يكون هناك عدل حقيقي.
Und auch wer als Zeuge zur Wahrheitsfindung beiträgt, braucht den Schutz des Staates für seine Persönlichkeitsrechte.
كذلك أيضاً يحتاج الشخص الذي يساهم بصفته شاهداً في الوصول إلى الحقيقة إلى حماية الدولة لحقوقه الشخصية.
Der Rat ersucht den Generalsekretär ferner, die Geschlechterperspektive durchgängig in alle Aspekte von Wiederaufbauprogrammen nach Konflikten zu integrieren, namentlich durch die Stärkung von Themengruppen für Geschlechter- und Gleichstellungsfragen in Ländern, die gerade Konflikte überwunden haben, und sicherzustellen, dass alle Politiken und Programme zur Unterstützung von Verfassungs-, Justiz- und Gesetzgebungsreformen in Konfliktfolgezeiten, darunter Wahrheitsfindungs- und Aussöhnungsprozesse sowie Wahlprozesse, die volle Mitwirkung von Frauen, die Geschlechtergleichstellung und die Menschenrechte der Frau fördern.
ويطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع جوانب برامج التعمير في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع وذلك بعدة طرق من بينها تعزيز الأفرقة المعنية بالمواضيع الجنسانية في البلدان الخارجة من حالات النزاع وكفالة أن جميع السياسات والبرامج المضطلع بها دعما للإصلاح الدستوري والقضائي والتشريعي في مرحلة ما بعد النزاع بما في ذلك عمليات تقصي الحقائق والمصالحة والعمليات الانتخابية، تحقق المشاركة الكاملة للمرأة والمساواة بين الجنسين وتكفل إعمال المرأة لحقوقها الإنسانية.
sowie Kenntnis nehmend von den Maßnahmen, die die Regierung Sierra Leones gemäß Artikel XXVI des Friedensabkommens von Lomé (S/1999/777) ergriffen hat, um einen nationalen Wahrheitsfindungs- und Aussöhnungsprozess in Gang zu setzen und auf diese Weise zur Förderung der Rechtsstaatlichkeit beizutragen,
وإذ يلاحظ كذلك الخطوات التي اتخذتها حكومة سيراليون بإنشاء عملية لتحري الحقيقة والمصالحة الوطنية، حسب ما تقتضيه المادة السادسة والعشرون من اتفاق لومي للسلام (S/1999/777)، للإسهام منها في تعزيز سيادة القانون،
Streitbeilegungsmechanismen, insbesondere insoweit sie mit der Wahrheitsfindung und der Aussöhnung befasst sind, sind selbst nach Beginn eines gewalttätigen Konflikts von entscheidender Bedeutung, doch sollten sie von einem breiteren Spektrum "friedenskonsolidierender" Maßnahmen flankiert werden.
وتشكل آليات حل المنازعات، لا سيما ما يعنـى منها باستجلاء الحقائق والمصالحة، عنصرا هاما حتى بعد بدء صراع عنيف، إلا أنه ينبغي أن تصحبها مجموعة أوسع من التدابير التي تندرج تحت عنوان “بناء السلام”.
anerkennend, dass das Verfahren gegen den ehemaligen Präsidenten Taylor vor dem Sondergerichtshof zur Wahrheitsfindung und Aussöhnung in Liberia und in der gesamten Subregion beitragen wird,
وإذ يسلم بأن الإجراءات القضائية التي ستتم على صعيد المحكمة الخاصة في القضية المرفوعة ضد الرئيس السابق تايلور ستسهم في التوصل إلى الحقيقة وتحقيق المصالحة في ليبريا وفي المنطقة دون الإقليمية الأوسع نطاقا،
Dies aufgrund der Gräueltaten, die wir begingen oder andenen wir mitwirkten, indem wir mit staatlicher Zustimmung Menschenfolterten und im Zuge „außerordentliche Auslieferungen“ Häftlingein Länder überstellten, wo gefoltert wird. Ich ernenne eine Kommission, die einen Prozess der Wahrheitsfindung und Aussöhnungeinleiten soll, um eine Abrechnung mit diesen Gräueltaten vorunserem eigenen Gewissen und vor der Welt zu ermöglichen.
وأنا أعلن من مكاني هذا تعيين لجنة تتولى تأسيس عملية تقصيالحقائق والمصالحة لوضع حقيقة هذه الفظائع أمام ضمائرنا وأمامالعالم.
Da eine bestimmte Meinungsäußerung fast sicher die Empörunganderer nach sich zieht, und solche Äußerungen angeblich keinen Beitrag zur Wahrheitsfindung liefern, wird ihre Anstößigkeit mehrund mehr zum einzigen Kriterium für ihre Zulässigkeit.
ولأن بيان الرأي من جانب بعض الأفراد يكاد يكون من المؤكد أنيسيء إلى آخرين، وما دامت هذه البيانات لا تساهم في اكتشاف الحقيقة،فإن الدرجة التي تحملها من الإساءة تصبح المعيار الوحيد للحكم على مدىجوازها.
Die Lehre aus dem Demokratisierungsprozess Südafrikas ist,dass ein gespaltenes Land keine Zukunft hat, wenn man ohne Wahrheitsfindung und Vergebung weitermacht.
إن الدرس المستفاد من انتقال جنوب أفريقيا إلى الديمقراطيةيتلخص في أن أي دولة منقسمة لن يكتب لها أبداً أن تنعم بمستقبل مستقرإذا ما أصرت على المضي نحو الأمام دون المبادرة إلى كشف الحقائقوالمغفرة.
Hier geht es um Beweise und Wahrheitsfindung, setzen Sie sich also ruhig hin.
هذا عن التحقيق في الدليل و البحث عن الحقيقه و الان اجلس و اخرس
Petyr hat versprochen, uns bei der Wahrheitsfindung zu helfen.
لقد وعد (بيتر) أن يساعدنا في إيجاد الحقيقة
Textbeispiele
- Nur ein Expertengespräch mit gleichberechtigten Partnern könne die Wahrheitsfindung ausreichend fördern. | - Es wird geheult und geschrien, gelogen und geflucht, und wenn all das nicht der Wahrheitsfindung dient, heizt es wenigstens die Stimmung im Studio auf. | - Der Mehrheit im Ausschuss, polterte Kohl damals, ginge es gar nicht um Wahrheitsfindung, sondern darum, einen früheren Kanzler "vorzuführen." | - Die mit großer Spannung erwartete Vernehmung Leszek Millers vor dem parlamentarischen Untersuchungsausschuss am letzten Sonnabend hat zur Wahrheitsfindung in der so genannten Rywin-Affäre nicht beigetragen. | - Umso schwieriger war die Wahrheitsfindung im Hamburger Prozess gegen einen nun per Urteil bestätigten Unterstützer der Terrorflieger. | - Präsident Kagame hofft, dass die Gacaca-Verfahren der "Wahrheitsfindung dienen" und den "Versöhnungsprozess fördern" werden. | - Der Verteidiger muss nicht zur Wahrheitsfindung beitragen und auch nicht Gerechtigkeit herstellen. | - Der Fall Herrmann zeigt allerdings, wie schwach die Mechanismen der Selbstkontrolle bei der wissenschaftlichen Wahrheitsfindung sind. | - Die Travestie des Justizverfahrens zur zelotenhaften Verfolgungsjagd ist vollendet - sei es aus politischen Motiven, sei es aus entgrenztem Sittlichkeitswahn: eine Heuchelei im Gewand der Wahrheitsfindung. | - Doch selten zuvor ist ein Verfahren der Wahrheitsfindung derart schamlos instrumentalisiert und damit korrumpiert worden. |
Meistens Bevor
- zur Wahrheitsfindung | - zwecks Wahrheitsfindung | - objektive Wahrheitsfindung | - historische Wahrheitsfindung | - kollektiven Wahrheitsfindung |
Meistens Nach
- Wahrheitsfindung dient | - Wahrheitsfindung dienen | - Wahrheitsfindung beitragen | - Wahrheitsfindung beizutragen | - Wahrheitsfindung dienenden | - Wahrheitsfindung beiträgt | - Wahrheitsfindung beigetragen | - Wahrheitsfindung dienten | - Wahrheitsfindung gedient | - Wahrheitsfindung herangezogen |