Ich schaue die TV-Berichterstattung über die Wahlen.
أنا أشاهد التغطية التلفزيونية للانتخابات.
Die TV-Berichterstattung über das Ereignis war außergewöhnlich gut.
كانت التغطية التلفزيونية لهذا الحدث غير عادية جيدًا.
Ihre TV-Berichterstattung hat mir geholfen, die Situation besser zu verstehen.
ساعدتني التغطية التلفزيونية الخاصة بكم في فهم الوضع بشكل أفضل.
Ich denke, die Qualität der TV-Berichterstattung hat sich in den letzten Jahren verbessert.
أعتقد أن جودة التغطية التلفزيونية قد تحسنت في السنوات الأخيرة.
Wir müssen pünktlich sein, um die TV-Berichterstattung nicht zu verpassen.
يجب أن نكون في الوقت المحدد حتى لا نفوت التغطية التلفزيونية.
Die wichtigsten Voraussetzungen für diese bedeutende deutsche Rolle im nationalen und
internationalen Motorsport-Bereich sind allerdings die Motorsport-Kultur in Deutschland und
die exzellente Medien-Berichterstattung wie z.B. die Formel 1 TV-Berichterstattung oder die
interessanten und informativen Berichte in den deutschen Autozeitschriften.
إلا أن أهم مقومات الدور الألماني الفعال في رياضة سباق السيارات سواء كانت على المستوى المحلي
أو الدولي تكمن في ثقافة هذه الرياضة في ألمانيا والتغطية العلمية الممتازة مثل التغطية التلفزيونية
للفورميولا 1 أو التقارير الشائقة والغزيرة بالمعلومات في مجالات السيارات الألمانية.