der Musiker [pl. Musiker] , {Beruf}
Beispiele
Er ist ein talentierter Musiker.
هو موسيقي موهوب.
Der Musiker spielt wunderschön Klavier.
الموسيقي يعزف على البيانو بشكل جميل.
Mein Traum ist es, eines Tages ein professioneller Musiker zu werden.
حلمي أن أصبح موسيقيا محترفا يوما ما.
Der Musiker komponiert seine eigene Musik.
يؤلف الموسيقي موسيقاه الخاصة.
Sie ist eine berühmte Musikerin in der arabischen Welt.
هي موسيقية مشهورة في العالم العربي.
Vielmehr wirbt er um tatkräftige Unterstützung für sein Konzept des 'Demokratie-Exports'. Der Ton dabei ist neu, nicht aber die Musik.
إنما يجهد أكثر لجمع دعم قوي حول مفهومه عن ‘تصدير الديموقراطية’. ورنين صوته فقط جديد لا الموسيقى.
Selbst alltägliche Vergnügungen waren untersagt: der Volkssport des Drachensteigens war verpönt und das Hören von Musik verboten.
حتى مُتع الحياة اليومية كانت ممنوعة: كانت الرياضة الشعبية المتمثلة في اللعب بالطائرات الورقية أمراً مستهجناً، كما كان سماع الموسيقى ممنوعاً.
Weitere Trends sind Netzwerke für zuhause, mit denen Musik, Filme und Fotos von Raum zu Raum übertragen werden können. Das Interesse an ihnen steigt - Musik wird immer öfter aus dem Internet bezogen, und Fotos werden mit Digitalkameras gemacht. Beides lagert dann auf dem Computer. und die Verbraucher sind bereit, für Geräte zu zahlen, die ihnen die Inhalte ohne großen Aufwand auch ins Wohnzimmer bringen.
وهناك اتجاه آخر وهو شبكات منزلية يمكن عن طريقها نقل الموسيقى والأفلام والصور من غرفة إلى غرفة، فالإقبال عليها يزداد، إذ يمكن الحصول على الموسيقى بتحميلها من الإنترنت، وعلى الصور من الكاميرات الرقمية، ثم تحفظ على الكمبيوتر، والمستهلك على استعداد دائم للإنفاق على الجهاز الذي ينقل له محتوى الكمبيوتر بسهولة إلى غرفة المعيشة.
Das Urheberrecht ist an die Anforderungen der Informationsgesellschaft weiter angepasst. Es schafft einen fairen Interessenausgleich zwischen den Kreativen und den Verwertern wie Verlagen, Musik- und Filmproduzenten- der Geräteindustrie und Nutzern.
أدى البرنامج إلى تقدم في التوفيق بين حق الملكية و متطلبات مجتمع المعلومات. فهو يخلق توازن عادل بين مصالح المبدع والمستخدم مثل دور النشر ومنتجي الموسيقى والأفلام وصناعة الأجهزة وكذلك المستخدمين.
Da anders als in der Musik oder bildenden Kunst aber die Literaturvermittlung an den Sprachgrenzen endet, kommt der Übersetzungsförderung eine große Bedeutung zu.
وبما أن عملية نقل الأدب تتوقف عند حدود اللغة على خلاف الموسيقى والفنون التطبيقية فمن هنا تصبح لعملية دعم الترجمة أهمية كبرى.
Das diesjährige Programm beinhaltete Auftritte der syrischen Musiker Zafer Al Jessri, Rena Der Khoronian, Joseph Nakouz und Rana Mouawad, der deutschen Pianistin Marie-Luise Hinrichs, der Ensembles "Voyage en BLOCK" und „TheatronToKosmo“ sowie des Orchesters der Universität Frankfurt Oder.
وتضمن برنامج هذا العام مشاركات للموسيقي السوري ظافر الجسري ورينا دير خورونيان وجوزيف ناقوز ورنا معوض وعازفة البيانو الألمانية ماري لويزهينريكس وأنسمبل "فواياج أُ بلوك" و"تياترو تو كوزمو"، بالإضافة إلى أوركسترا جامعة فرانكفورت على نهر الأودر.
Die internationale Truppe war mit skandinavischen ebenso wie mit türkischen Beats und Balkanklängen vertreten und sprühte nur so vor Energie und Liebe zur Musik.
لعبت الفرقة الدولية على إيقاعات اسكندنافية وتركية وأنغام من البلقان، وكانت تنبعث منها الحيوية بقوة وكذلك حب الموسيقى.
Das Ensemble Modern, das deutsche Spitzenensemble im Bereich Neue Musik, nahm an der in Alexandria und Kairo stattfindenden Zeitgenössischen Musikbiennale 2009 teil.
شاركت فرقة الموسيقى الحديثة في بينالي الموسيقى المعاصرة لعام 2009 والذي أقيم في الإسكندرية والقاهرة، حيث تعد فرقة الموسيقى الحديثة من أفضل الفرق الألمانية في مجال الموسيقى الجديدة.
Unter dem Motto "Ishraqa almanya" (deutsches Strahlen/Leuchten) wurden am 24. und 25. März die Deutschen Kulturwochen in Ägypten eröffnet, die im Kontext der deutscharabischen Kulturinitiative "Netzwerke des Vertrauens" 2009 stattfinden. Die Botschaft Kairo und das Goethe-Institut Ägypten haben in Kooperation mit weiteren deutschen Kulturmittlern und ägyptischen Partnern ein Programm aus Musik, Tanz, Film, Ausstellungen und Vorträgen zusammengestellt, das so vielfältig wie das moderne Deutschland ist und bis zum 14. Mai in Kairo, Alexandria und Assiut für jeden Geschmack etwas bereithalten sollte.
تحت هذا الشعار تم افتتاح الأسابيع الثقافية الألمانية في مصر في يومي 24 و 25 مارس/ آذار والتي تُجرى عام 2009 في سياق المبادرة الثقافية الألمانية العربية، وقد أعدت السفارة الألمانية بالقاهرة ومعهد جوته في مصر بالتعاون مع هيئات ثقافية ألمانية أخرى برنامجاً من الموسيقى والرقص والأفلام والمعارض والمحاضرات، مما يعكس التنوع الثقافي الذي تتسم به ألمانيا الحديثة ويستمر هذا البرنامج المعد لإرضاء كافة الأذواق حتى 14 مايو/ آيار في القاهرة والإسكندرية وأسيوط.
Der Besuch in den Häusern wurde begleitet von Musik- und Bühnenprogrammen, wie etwa dem schon traditionellen Konzert der Big Band der Bundeswehr am Samstagabend.
كانت زيارة الأبنية المختلفة مصحوبة ببرامج موسيقية ومسرحية، مثل العرض الموسيقى التقليدي للفرقة الأولى لموسيقى الجيش الذي أقيم مساء السبت.
Synonyme
Musikant
Textbeispiele
- Plötzlich kannte ich ganz viele Musiker, einer aufregender als der andere." | - Ladytron beherrscht sehr eingängige Melodien, die die Musiker mit diffus modernistischen Texten über verwirrte Sexualität und die Leidenschaft für Männer, die Frauen beim Tennisspielen zuschauen, verzwirbeln. | - Seit 15 Jahren proben und feiern die Musiker unter der Künstlerischen Leitung des Cellisten Frank Dodge den Brückenschlag zwischen den Kontinenten. | - Für den Ausfall der Konzerte in Singapur und Hongkong entschuldigte sich der Musiker auf seiner Homepage bei den Fans und versprach, sie nachzuholen. | - Die süßlich riechenden Rauchschwaden hüllen die Bühne und die Musiker ein. | - Mit wachem Blick verfolgt er seine Musiker im Quasimodo. | - Die professionellen Musiker sind das Ensemble Modern, dirigiert von Hermann Bäumer. | - Die Musiker treten allerdings nur an bestimmten Tagen auf, genau wie Tänzerinnen, Jongleure, Zauberer, Schlangenbeschwörer, Fakire und Feuerschlucker. | - Die Musiker pausieren im Wechsel, und dann strömen die Zuhörer herüber und hinüber wie ein Fliegenschwarm. | - Lange bevor die ersten Bomben auf Bagdad fielen, hatten Musiker auf beiden Seiten des Atlantiks klar gemacht, wo sie stehen: im Lager der Pazifisten. |
Meistens Bevor
- jungen Musiker | - junge Musiker | - junger Musiker | - beteiligten Musiker | - Maler Musiker | - geborene Musiker | - begabten Musiker | - kubanische Musiker | - improvisierenden Musiker | - Blinden Musiker |
Meistens Nach
- Musiker spielen | - Musiker spielten | - Musiker Danny Keough | - Musiker aus aller Welt | - Musiker Meyn | - Musiker Richard Spaeth | - Musiker Sänger | - Musiker Gerd Reinke | - Musiker Jürg Kienberger | - Musiker Komponist |