der Quadratkilometer [pl. Quadratkilometer]
Beispiele
Politisch ist das neue Konzept im Kern die im neuen Schuljahr 2008/09 auf dem "Campus Rütli" startende Gemeinschaftsschule. In das Projekt "Ein Quadratkilometer Bildung" eingebettet sind neben mehreren Schulen auch Kindertagesstätten, soziale Werkstätten, Jugendclubs, die Volkshochschule sowie Kinder- und Jugenddienste der zuständigen Behörden.
ومن الناحية السياسية فإن مضمون هذا المشروع هو 2009 في "مجمع مدارس روتلي". يدخل / المدرسة المشتركة التي ستبدأ عملها مع العام الدراسي 2008 في نطاق مشروع "كيلو متر مربع من الثقافة" ليس فقط عديد من المدارس ولكن أيضاً رياض أطفال وورش عمل اجتماعية ونوادي للشباب وجامعة أهلية وكذلك خدمات للأطفال وللشباب تابعة للمصالح الحكومية المعنية.
Das Wattenmeer ist mit mehr als 9.500 Quadratkilometern eines der größten Feuchtgebiete der Welt und ist bekannt für seine einzigartige Artenvielfalt. Es bietet Lebensraum für rund 10.000 Tiere, Pflanzen und Kleinstlebewesen.
تمتد منطقة فاتينميير على مساحة تزيد على 9500 كيلو متر مربع وهي بذلك واحدة من أكبر المناطق الرطبة في العالم، كما يرجع الفضل في شهرتها إلى تنوع الكائنات فيها، حيث يعيش فيها قرابة إلا 10000 نوع من الحيوانات والنباتات والكائنات الصغيرة الأخرى.
Durch die Einbeziehung der gesamten Europäischen Union gewinnt die neu geschaffene Union zwar an räumlicher Ausdehnung: Sie umfasst nun immerhin zwölf Millionen Quadratkilometer und 775 Millionen Einwohner und reicht bis an den nördlichen Rand der EU.
وصحيح أنَّ مساحة هذا الاتحاد المؤسس حديثًا تزداد من خلال اشتراك جميع دول الاتحاد الأوروبي فيه؛ حيث يضم هذا الاتحاد الآن مساحة تبلغ 12 مليون كيلومتر مربَّع وسبعمائة وخمسة وسبعين مليون نسمة بالإضافة إلى أنَّه يمتد إلى الطرف الشمالي من الاتحاد الأوروبي.
Eine Fläche von 2.800 Quadratkilometern, ein dreißig Kilometer breiter Streifen zwischen El Alamein, etwa 60 Kilometer westlich von Alexandria, und der Grenze zu Libyen ist noch immer verseucht. Dabei wird das Gebiet vor allem von Beduinen bewohnt, unter denen es immer wieder Opfer gibt.
ما زالت منطقة تبلغ مساحتها 2800 كيلومتر مربع تعاني حتى اليوم من هذا التلوث الذي سببته الألغام وهي تمتد مسافة 30 كيلومترا بين العلمين الواقعة على بعد 60 كيلومترا تقريبا غربي الإسكندرية والحدود المصرية الليبية. أغلب هذه المنطقة يعيش فيها بدو رحل كثيرا ما وقعوا ضحية لانفجار الألغام.
Die türkische Regierung will in dieser Region einen Staudamm von 135 Metern Höhe anlegen; dafür sollen 312 Quadratkilometer Land geflutet werden. Der Ilisu-Staudamm und das dazugehörige Wasserkraftwerk sind Teil des Südostanatolienprojekts GAP.
تسعى الحكومة التركية إلى بناء سدّ في هذه المنطقة بارتفاع 135 مترًا؛ لذلك سوف تغمر المياهُ خلف هذا السدّ مساحةً تبلغ 312 كيلومترًا مربَّعًا. يعتبر سدّ إليسو ومحطة توليد الطاقة الكهربائية التابعة له جزأين من مشروع جنوب شرق الأناضول GAP.
äußerst beunruhigt über die Zahl der auch weiterhin jedes Jahr neu verlegten Minen und die zwar abnehmende, jedoch nach wie vor sehr große Zahl der infolge von bewaffneten Konflikten bereits vorhandenen Minen und explosiven Kampfmittelrückstände sowie der damit verminten Quadratkilometer und somit weiterhin davon überzeugt, dass die internationale Gemeinschaft ihre Antiminenmaßnahmen dringend verstärken muss, um die Bedrohung, die Landminen und explosive Kampfmittelrückstände für Zivilpersonen darstellen, so bald wie möglich zu beseitigen,
وإذ يثير جزعها الشديد عدد الألغام التي لا تزال تنشر سنويا، فضلا عن وجود عدد من الألغام والمخلفات المتفجرة للحرب لا يزال كبيرا جدا رغم تناقصه ومساحات من الكيلومترات المربعة المنكوبة بها نتيجة للصراعات المسلحة، وإذ تظل مقتنعة لهذا السبب بالضرورة الملحة لأن يقوم المجتمع الدولي بتعزيز جهود الأعمال المتعلقة بالألغام، بغية القضاء على خطر الألغام الأرضية والمخلفات المتفجرة للحرب على المدنيين في أقرب وقت ممكن،
Das Koordinierungszentrum für Antiminenprogramme ist weiter bei der Räumung von Antipersonenminen in Südlibanon behilflich; seit Mai 2002 wurden insgesamt fünf Quadratkilometer von Minen geräumt.
ويواصل مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام تقديم المساعدة في تطهير الأراضي في الجنوب اللبناني من الألغام المضادة للأفراد؛ وقد تم تطهير مساحة قدرها خمسة كيلومترات مربعة منذ أيار/مايو 2002.
Das Zentrum für Antiminenprogramme in Afghanistan koordiniert weiter alle minenbezogenen Tätigkeiten, darunter die Räumung von bislang 780 Quadratkilometern verminten Geländes.
ويقوم مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في أفغانستان بتنسيق جميع الأنشطة المتصلة بالألغام، بما في ذلك تطهير منطقة مساحتها 780 كيلومترا مربعا من الألغام الأرضية حتى الآن.
Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.
وتقل المساحة الـــبرية لكل الجزر الصغيرة إلا خمس منها عن 000 30 كيلومتر مربع.
Im August kletterten dort die Temperaturen auf einen Wert,der um 12,5 Grad höher lag, als jener im ländlichen Bereich rund umdie Stadt. Schließlich wurden 40 Grad erreicht – eine Gluthitze,die nicht nur den Innenstadtbereich betraf, sondern sich über eine Fläche von über 8.000 Quadratkilometern erstreckte.
ففي شهر أغسطس/آب كانت الزيادة في درجة حرارة المدينة عنالمناطق المحيطة بها 12.5 درجة مئوية، فبلغت الحرارة 40 درجة مئوية ـوهي حرارة حارقة لم تؤثر على منطقة وسط المدينة فحسب، بل لقد غطتأيضاً حوالي 8000 كيلو متر مربع من المدينة.
Textbeispiele
- Schlagartig wird die Energie einer 50-Megatonnen-Wasserstoffbombe freigesetzt - und zurückbleiben 2150 Quadratkilometer verwüsteten Waldes. | - London und Washington haben es vor allem auf die präsidialen Anlagen abgesehen, die zusammen rund 30 Quadratkilometer umfassen und von Untersuchungen bisher ausgenommen worden waren. | - Hellhörig wurden die Geheimdienstler bei Haideris Angaben über die viele Quadratkilometer große Industrieanlage Al Taji nördlich von Bagdad, die jüngst auch ins Fadenkreuz der Ermittlungen via Satellit kam. | - Wichtigstes Ziel der Foundation ist die Rehabilitierung des 9960 Quadratkilometer großen Quiçama-Nationalparks im Nordwesten des Landes. | - Jene vier, vielleicht fünf Quadratkilometer, in denen vor zehn, 15 Jahren noch die meiste Macht, das größte Geld Afrikas zu Hause war. | - Rund 900.000 Interessenten besuchen jedes Jahr das 145 Quadratkilometer große Gartenreich. | - Lange Zeit war das rund 15.500 Quadratkilometer große Gebiet ein sowjetischer Vorposten im Westen. | - Tropenwälder: Seit Rio schrumpfte die globale Waldfläche um fast eine Million Quadratkilometer, eine fast schon unglaubliche Zahl. Meere und Flüsse: Ein Viertel der Fanggebiete ist bereits überfischt. | - * ÖKOSYSTEM: In den neunziger Jahren ist die Waldfläche auf der Erde um 90.000 Quadratkilometer pro Jahr zurückgegangen. | - Rund 590 Quadratkilometer sind überflutet, die eineinhalbfache Fläche des Stadtstaats Bremen. |
Meistens Bevor
- %N% Quadratkilometer | - pro Quadratkilometer | - Millionen Quadratkilometer | - tausend Quadratkilometer | - je Quadratkilometer | - hundert Quadratkilometer | - halben Quadratkilometer | - zweihundertfünfzig Quadratkilometer | - vierzigtausend Quadratkilometer | - mehrere Quadratkilometer |
Meistens Nach
- Quadratkilometer großen | - Quadratkilometer große | - Quadratkilometer groß | - Quadratkilometer großes | - Quadratkilometer Fläche | - Quadratkilometer Land | - Quadratkilometer Wald | - Quadratkilometer umfassenden | - Quadratkilometer umfassende | - Quadratkilometer befahrbares |