Die Industriepolitik spielt eine wichtige Rolle in der Wirtschaftsentwicklung eines Landes.
تلعب السياسة الصناعية دورًا هامًا في تطور اقتصاد البلاد.
Die Regierung implementiert eine neue Industriepolitik.
تقوم الحكومة بتنفيذ سياسة صناعية جديدة.
Die Auswirkungen der Industriepolitik sind weitreichend und vielfältig.
آثار السياسة الصناعية واسعة النطاق ومتنوعة.
Wir müssen die Industriepolitik an die globalen Standards anpassen.
علينا أن نقوم بتكييف السياسة الصناعية مع المعايير العالمية.
Die Industriepolitik unterstützt die Herstellung von umweltfreundlichen Produkten.
تدعم السياسة الصناعية تصنيع المنتجات الصديقة للبيئة.
"Ökologische
Industriepolitik kommt dem Wirtschaftsstandort Deutschland zugute und schafft
Arbeit", so Gabriel weiter.
وأضاف جابريل قائلاً:
„سياسة الاقتصاد البيئية لها أثر جيد على وضع ألمانيا الاقتصادي كما توفر فرص عمل".
Ein Binnenmarkt erfordert jedoch keine einheitliche Sozial-oder Industriepolitik, weniger noch eine gemeinsame Steuerpolitik.
لكن السوق الواحدة لا تتطلب سياسة اجتماعية أو سياسية واحدة.بل تتطلب ما هو أقل من هذا بكثير، أي سياسة عامة مشتركةللضرائب.
Ihre Regierungen haben sich nicht bloß um gute„ Rahmendaten“ (z. B. gesamtwirtschaftliche Stabilität und eine Orientierung nach außen) bemüht, sondern auch eine Politikverfolgt, die man als „produktivistisch“ bezeichnen könnte:unterbewertete Währungen, Industriepolitik und Finanzkontrollen.
كما تمكنت حكومات هذه البلدان من تبني الأساسيات الاقتصاديةالسليمة (استقرار الاقتصاد الكلي والتوجه نحو الخارج)، بل وتمكنتأيضاً من انتهاج ما نستطيع أن نطلق عليه السياسات الداعمة للإنتاج :السياسات الصناعية، والضوابط المالية، وتخفيض قيمة العملات.
Eine explizite Industriepolitik kann ein sogar nochwirkungsvolleres Instrument sein.
وقد تعمل السياسات الصناعية الواضحة كأداة أكثر قوةوتأثيراً.
Eine derartige Implikation ist, dass die Entwicklungsländereine reale Industriepolitik betreiben müssen statt einer, die überden Wechselkurs funktioniert.
من بين هذه العواقب أن البلدان النامية سوف تضطر إلىالاستعاضة عن السياسات التي تعمل من خلال أسعار الصرف بسياسات صناعيةحقيقية.
Ein verstärkter Einsatz der Industriepolitik ist der Preis,den wir für die Rückführung gesamtwirtschaftlicher Ungleichgewichtezahlen müssen.
ولا شك أن ثمن الحد من الخلل في توازن الاقتصاد الكلي سوفيشتمل على الاضطرار إلى المزيد من الاعتماد على السياساتالصناعية.
Schwächen im Bereich Governance können die Instrumente der Industriepolitik beeinflussen, nicht aber ihre Anwendung.
إن نقاط الضعف التي تعيب الحكم قد تؤثر على أدوات السياسةالصناعية، ولكن ليس استخداماتها.
In anderen Bereichen wie Handel, Beschäftigung oder Industriepolitik allerdings ist das vorherrschende Denken entwedernaiv oder gar nicht vorhanden.
ولكن في مناطق أخرى، مثل التجارة، وتشغيل العمالة، أوالسياسات الصناعية، سوف نجد أن الفكر السائد أما ساذج أو لا وجودله.
Die Industriepolitik verliert ihr Stigma
السياسات الصناعية تفيق من سباتها
WASHINGTON, D. C.: Eines der bestgehüteten ökonomischen Geheimnisse wurde 2010 klar bestätigt. Die meisten Länderverfolgen, ob nun absichtlich oder nicht, eine Industriepolitik dereinen oder anderen Form.
واشنطن، العاصمة ـ لقد شهد عام 2010 تأكيداً قوياً على واحدمن أعظم الأسرار الاقتصادية تكتما: ألا وهو أن أغلب بلدان العالم،سواء عن قصد أو من دون تعمد، تلاحق سياسات صناعية على نحو أوآخر.