Beispiele
Der Cyberkrieg stellt eine ernsthafte Bedrohung für die nationale Sicherheit dar.
تمثل الحرب الإلكترونية تهديدًا جديًا للأمن الوطني.
Viele Länder investieren in Verteidigungstechnologien gegen den Cyberkrieg.
العديد من الدول تستثمر في تكنولوجيا الدفاع ضد الحرب الإلكترونية.
Im Falle eines Cyberkriegs könnten kritische Infrastrukturen angegriffen werden.
في حالة الحرب الإلكترونية، قد يتم مهاجمة البنى التحتية الحيوية.
Verstehen wir den Cyberkrieg als den Krieg des 21. Jahrhunderts.
نفهم الحرب الإلكترونية على أنها حرب القرن الواحد والعشرين.
Cyberkriegsführung ist eine Realität, auf die wir uns vorbereiten müssen.
الحرب الإلكترونية هي حقيقة يجب أن نستعد لها.
Cyberkrieg und -frieden
الحرب والسلام في الفضاء الإلكتروني
In ähnlicher Weise wird der Begriff „ Cyberkrieg“ loseverwendet, um eine große Bandbreite von Verhaltensweisenabzudecken, und reflektiert Wörterbuchdefinitionen von Krieg, dievom bewaffneten Konflikt bis hin zu allen feindseligen Konfliktenreichen (z. B. dem „ Krieg zwischen den Geschlechtern“ oder dem„ Krieg gegen die Drogen“).
وعلى نحو مماثل يستخدم مصطلح "الحرب السيبرانية"(الإلكترونية) لتغطية مجموعة واسعة من السلوكيات، وهو يعكس تعريفاتقاموسية للحرب تتراوح بين الصراع المسلح إلى التسابق العدائي (علىسبيل المثال "الحرب بين الجنسين" أو "الحرب ضد المخدرات").
Am anderen Extrem verwenden einige Experten eine enge Definition des Cyberkriegs: Er sei ein „unblutiger Krieg“ zwischen Staaten, der ausschließlich aus elektronischen Konflikten im Cyberspace bestehe.
وعلى الطرف الآخر من النقيض، يستخدم بعض الخبراء تعريفاًضيقاً للحرب الإلكترونية: "حرب غير دموية" بين الدول تشتمل فقط علىالصراع الإلكتروني في الفضاء السيبراني.
Eine nützlichere Definition von Cyberkrieg ist einefeindliche Handlung im Cyberspace, deren Auswirkungen denen einererheblichen physischen Gewalttat gleichkommen oder dieseverstärken.
وهناك تعريف أكثر فائدة للحرب الإلكترونية: عمل عدائي فيالفضاء الإلكتروني تؤدي التأثيرات المترتبة عليه إلى تضخيم العنفالمادي أو تعادله.
Der Cyberkrieg ist, auch wenn er derzeit erst in den Kinderschuhen steckt, die dramatischste aller potenziellen Bedrohungen.
ورغم أن حرب الفضاء الإلكتروني لا تزال في بدايتها في هذهالمرحلة، فإنها تعتبر التهديد المحتمل الأشد خطورة علىالإطلاق.
Große Staaten mit hoch entwickelten technischen undmenschlichen Ressourcen könnten im Prinzip durch Cyberangriffe aufmilitärische und zivile Ziele enorme Störungen und physische Zerstörungen anrichten. Antworten auf den Cyberkrieg umfassen eine Form zwischenstaatlicher Abschreckung durch Blockaden und Verflechtungen, offensive Kapazitäten und Konzepte zur schnellen Wiederherstellung von Netzwerken und Infrastruktur, falls es mitder Abschreckung nicht klappt.
وبوسع الدول الكبرى التي تمتلك موارد فنية وبشرية واسعةالنطاق من حيث المبدأ أن تخلق دماراً مادياً هائلاً بما في ذلك شكل منأشكال الردع بين الدول من خلال الحرمان والتشابك، والقدرات الهجومية،والتصميمات اللازمة للتعافي السريع للشبكات والبنية الأساسية إذا فشلالردع.
Betrachtet man den sogenannten „ Hacktivismus“ durchideologisch motivierte Gruppen in dieser Phase primär als störendesÄrgernis, bleiben vier wichtige Kategorien von Cyberbedrohungen fürdie nationale Sicherheit mit jeweils unterschiedlichem Zeithorizont: Cyberkrieg und Wirtschaftsspionage sind überwiegendmit Staaten verknüpft, und Cyberverbrechen und Cyberterrorismus mitnichtstaatlichen Akteuren.
إذا تعاملنا مع "النشاط التخريبي" الذي تمارسه جماعاتإيديولوجية باعتباره إزعاجاً مخلاً بالنظام في هذه المرحلة، فإننانتجاهل أربعة فئات رئيسية من التهديدات السيبرانية، كل منها في منطقةزمنية مختلفة: فالحرب السيبرانية والتجسس الاقتصادي يرتبطان إلى حدكبير بالدول، كما ترتبط الجريمة السيبرانية والإرهاب السيبرانيبالجهات الفاعلة غير الحكومية.
Die Welt ist gerade erst dabei, erste flüchtige Blicke aufden Cyberkrieg zu erhaschen – z. B. mit den Dienstblockaden, die mitdem konventionellen Krieg in Georgien 2008 einhergingen, oder derjüngsten Sabotage der iranischen Zentrifugen.
لقد بدأ العالم للتو يرى لمحات من الحرب السيبرانية ــ فيالهجمات التي أدت إلى الحرمان من الخدمة والتي صاحبت الحرب التقليديةفي جورجيا في عام 2008، أو التخريب الأخير لأجهزة الطرد المركزيةالإيرانية.
Und dann bestehen noch globale Ängste im Zusammenhang mit Klimawandel, Epidemien, Cyberkriegen und so weiter.
ثم هناك المخاوف العالمية المرتبطة بتغير المناخ، والأوبئة،والحروب السيبرانية، وغير ذلك الكثير.
Cyberkrieg erweist sich als genauso bedrohlich für diepolitische und wirtschaftliche Stabilität wie konventionellemilitärische Konflikte.
فقد أثبتت الحرب الإلكترونية أنها لا تقل تهديداً للاستقرارالسياسي والاقتصادي من الصراعات العسكرية التقليدية.
Textbeispiele
- Von "Dateneinbrüchen" ist da die Rede, von Sabotage und Wirtschaftsspionage, von "Hacker-Terrorismus" und "Cyberkrieg" gar. Regelmäßig malen Sicherheitspolitiker Horrorszenarien an die Wand und warnen vor der wachsenden Bedrohung aus Cyberia. | - "Ist das der Beginn von Cyberkrieg I, oder sind es bloß Kinderspiele?", fragt das Magazin. | - Der Kosovo-Krieg im vergangenen Jahr war vom stellvertretenden amerikanischen Verteidigungsminister John Hamre schon voreilig als "erster Cyberkrieg" bezeichnet worden. | - Terroristen und Fanatiker verfügten heute über nahezu ideale Bedingungen einen Cyberkrieg anzuzetteln, der unsere vernetzte Welt binnen kürzester Zeit lahm legen könne. | - [pfeil_schwarz_4.gif] Cyberkrieg: Die Soldaten der Zukunft Gero von Randow " | - Cyberkrieg: Die Soldaten der Zukunft | - Mittlerweile haben weitere Hackergruppen angekündigt, in den Cyberkrieg einzusteigen. | - Cyberkrieg zwischen China und den USA | - Verbrecherbanden werden mittels geraubter Computercodes Mikrowaffen aussenden und den Cyberkrieg losklicken, an dessen Ende die totale Explosion steht, die Vernichtung der Welt. | - Wichtig sei es, besser feindliche Computernetzwerke "ausbeuten" und den Cyberkrieg in die Kriegführung mit Nuklearwaffen zu integrieren, um die Treffgenauigkeit zu erhöhen und die Kampfsituation besser erfassen zu können. |