Der Flächennutzungsplan wurde von der Stadtverwaltung genehmigt.
تمت الموافقة على مخطط تعمير الأراضي من قبل إدارة المدينة.
Im Flächennutzungsplan sind die verschiedenen Arten der Bodennutzung festgelegt.
يحدد مخطط تعمير الأراضي الأنواع المختلفة لاستخدام الأراضي.
Die Änderungen am Flächennutzungsplan müssen öffentlich zur Diskussion gestellt werden.
يجب أن توضع التغييرات في مخطط تعمير الأراضي للنقاش العام.
Der Flächennutzungsplan bietet eine Übersicht über die langfristige Raumnutzung.
يوفر مخطط تعمير الأراضي لمحة عامة عن استخدام الفضاء على المدى الطويل.
Ein gut erstellter Flächennutzungsplan kann helfen, Konflikte zwischen verschiedenen Landnutzern zu vermeiden.
يمكن أن يساعد مخطط تعمير الأراضي الجيد في تجنب النزاعات بين المستخدمين المختلفين للأراضي.
Die Informations- und Kommunikationsrevolution hat die Vorstellung von der „intelligenten Stadt“ hervorgebracht, die dieeinschlägigen Technologien im Kern jener Systeme platziert, die Informationen erfassen und darauf reagieren: intelligente Stromnetze, intelligente Transportnetze (möglicherweise unter Einschluss selbst fahrender Fahrzeuge) und intelligente Gebäude und Flächennutzungspläne.
فقد عملت ثورة المعلومات والاتصالات على توليد فكرة "المدينةالذكية"، والتي تضع التكنولوجيات اللازمة في قلب الأنظمة التي تتولىجمع المعلومات والاستجابة لها: شبكات الطاقة الذكية، وشبكات النقلالذكية (والتي قد تتضمن مركبات ذاتية القيادة)، والمباني الذكيةوتقسيم المناطق.
Die zunehmende Nachfrage nach Land und steigende Landpreisesorgten für weit verbreitete Korruption, und Politiker, Industrielle und Bürokraten nutzen die mangelnde Transparenz bei Grundeigentum und Flächennutzungsplänen, um sich widerrechtlich zubereichern.
مع تزايد الطلب على الأراضي وارتفاع أسعارها، أصبح الفسادمتفشيا، حيث استغل بعض الساسة ورجال الصناعة والبيروقراطيين الافتقارإلى الشفافية في ملكية الأراضي وتقسيم المناطق لاختلاسالأصول.
Doch inzwischen ist Arbeit nicht länger billig, statt Straßen zur Verbindung der Großstädte werden in den Kleinstädtengroße Einkaufszentren gebaut, und der Verkauf von Land auf der Basis geänderter Flächennutzungspläne stößt nicht nur anwirtschaftliche Grenzen, sondern wird auch von den Dorfbewohnernnicht mehr hingenommen.
ولكن العمالة لم تعد رخيصة، وأدى بناء الطرق لربط المدنالرئيسية إلى بناء مراكز تسوق ضخمة في البلدات الصغيرة، وبدأت مبيعاتالأراضي على أساس إعادة تقسيمها تبلغ حدودها الاقتصادية وأيضاً حدودتسامح القرويين.