Die Zurückbehaltung von Informationen kann schädliche Auswirkungen haben.
يمكن أن يكون حجز المعلومات له تأثيرات ضارة.
Er kritisierte die Zurückbehaltung von Beweisen im Gericht.
انتقد حجز الأدلة في المحكمة.
Die Regierung bestätigte die Zurückbehaltung der medizinischen Hilfsgüter.
أكدت الحكومة حجز المعدات الطبية.
Die Zurückbehaltung von Zahlungen führte zur Beendigung des Vertrags.
أدى حجز الدفعات إلى إنهاء العقد.
Die Zurückbehaltung der Studentenergebnisse war eine unerwartete Maßnahme.
كان حجز نتائج الطلاب إجراء غير متوقع.
fordert alle Staaten auf, sich mit Fällen internationaler Kindesentführung zu befassen, und legt den Staaten nahe, multilateral und bilateral zusammenzuarbeiten, um unter anderem die Rückkehr des Kindes in das Land, in dem es unmittelbar vor der Verbringung oder Zurückbehaltung seinen gewöhnlichen Aufenthalt hatte, zu erleichtern, und in dieser Hinsicht den Fällen der internationalen Entführung von Kindern durch einen Elternteil oder durch andere Familienangehörige besondere Aufmerksamkeit zu widmen;
تهيب بجميع الدول أن تعالج حالات الاختطاف الدولي للأطفال، وتشجع الدول على التعاون المتعدد الأطراف والثنائي تيسيرا لجملة أمور منها عودة الطفل إلى البلد الذي أقام فيه مباشرة قبل النقل أو الاحتجاز، وعلى إيلاء اهتمام خاص في هذا الصدد لحالات الاختطاف الدولي للأطفال على يد أحد أبويهم أو على يد أقارب آخرين؛
Artikel 49 Zurückbehaltung der Güter
المادة 49 الاحتفاظ بالبضائع