die Konfrontation [pl. Konfrontationen]
مُوَاجَهَةٌ [ج. مواجهات]
Beispiele
Die Konfrontation mit ihm war unvermeidlich.
كانت المواجهة معه لا مفر منها.
Ich habe Angst vor der bevorstehenden Konfrontation.
أنا أخاف من المواجهة المرتقبة.
Die Konfrontation mit meinen Problemen hilft mir, sie besser zu verstehen.
تساعدني المواجهة بمشاكلي على فهمها بشكل أفضل.
Nach monatelangem Konflikt kam es endlich zur Konfrontation.
بعد صراع استمر لأشهر، حدثت المواجهة أخيرًا.
Ich will diese Konfrontation unbedingt vermeiden.
أرغب بشدة في تجنب هذه المواجهة.
Das würde noch nicht endgültig die Konfrontation bedeuten, zumal Iran sich vermutlich auf einige wirtschaftlich interessierte Fürsprecher verlassen könnte, aber es würde die Atmosphäre weiter aufladen.
صحيح أن هذا لن يعني الوصول إلى المواجهة النهائية، خاصة وأن إيران قادرة على الاتكال على بعض المساندين الذين لهم مصالح اقتصادية معها، لكن الأجواء ستواصل تلبدها.
Die Frage ist nun, was geschieht, wenn Iran weiter die Konfrontation sucht.
والسؤال المطروح الآن، ماذا سيحدث إذا ما اختارت إيران المواجهة.
Steinmeier sagte im Anschluss an das Zusammentreffen: Ich habe auch bei diesem Gespräch noch einmal festgestellt, dass unsere Philosophie der Außenpolitik, "Kooperation statt Konfrontation", auch Ziel seiner außenpolitischen Vorstellungen ist.
قال شتاينماير عقب اللقاء الذي جمعهما: لقد تبين لي مرة أخرى في هذه المحادثات أن فلسفتنا الخاصة بالسياسة الخارجية – "التعاون بدل من المواجهة" – هي أيضاً هدف تصورات السياسة الخارجية لديه.
Die Staatengemeinschaft steht zu ihrem doppelten Ansatz aus Anreizen und Erwartungen an den Iran. Steinmeier: "Keiner der heute versammelten Staaten steht für Konfrontation."
ومازال المجتمع الدولي ملتزم بعمله المزدوج هذا تجاه إيران ما بين الترغيب والتوقع. كما أكد شتاينماير قائلاً: „ليس هناك أحد من المجتمعين هنا اليوم يساند فكرة المواجهة".
Er hat ein inspiriertes Programm entworfen für wirtschaftlichen Neubeginn, aktive Klimapolitik und für eine Gesellschaft, die auch Schwache nicht zurück lässt. Auch in der Außenpolitik, wo Obama und seine neue Außenministerin ganz klar auf Zusammenarbeit setzen, nicht auf Konfrontation oder Abschottung.
وضع أوباما برنامجاً طموحاً لبداية اقتصادية جديدة وسياسة مناخ نشطة ولمجتمع لا يتخلى عن الضعفاء، وكذلك في السياسة الخارجية ، حيث يعول أوباما ووزيرة خارجيته بوضوح على التعاون وليس على المواجهة والعزل.
Langfristig, wenn das bestehende Klima aus Konfrontation und Misstrauen zwischen dem Westen und der islamischen Welt überwunden ist, müssen wir die Beziehungen so gestalten wie zwischen dem Westen und Ostasien oder Lateinamerika.
وعلى المدى الطويل - عندما يتم التغلّب على المناخ الراهن والمكوّن من المواجهة وعدم الثقة بين الغرب والعالم الإسلامي، يجب علينا بناء علاقات مع العالم الإسلامي على غرار العلاقات بين الغرب وشرق آسيا أو أمريكا اللاتينية.
In der Schweiz haben sich die Muslime in den zurückliegenden Monaten bemüht, im Verborgenen zu bleiben, um eine Konfrontation zu vermeiden.
خلال الشهور الماضية حاول المسلمون في سويسرا أن يظلوا بعيدين عن الأنظار حتى يتجنبوا المواجهة.
Wir wollen nicht mit dem Gedanken leben, angreifbar zu sein. Und wir wollen nicht, dass eine Konfrontation zum Dritten Weltkrieg führt.
إننا لا نريد العيش بفكرة أن الاعتداء علينا قد يكون ممكنا، كما لا نريد أن تؤدي المواجهات إلى حرب عالمية ثالثة،
Das würde eine offene Konfrontation mit der in Washington sehr einflussreichen Israel-Lobby voraussetzen.
ذلك لأن هذا قد يفرض مواجهة علنية مع اللوبي الإسرائيلي ذي النفوذ القوي في واشنطن.
Gegen ihn durchzugreifen, wird Ahmadinedschads Popularität in weiten Kreisen sicher steigern, gleichzeitig aber auch die Gefahr offener Konfrontation, die keiner will und keiner braucht.
واتخاذ أي إجراءات ضده سوف تزيد من شعبية أحمدي نجاد في بعض الدوائر، ولكنها في الوقت نفسه محفوفة بمخاطر المواجهات العلنية، وهذا ما لا يريده ولا يحتاج إليه أحد.
Synonyme
استقبال ، مُلاقاة
Textbeispiele
- Vor der offenen Konfrontation mit Kohl schreckte er zurück. | - Dort verhinderten Reinhardt und seine Leute in höchster Not und letzter Minute eine blutige Konfrontation zwischen Albanern und Serben, die, hätte sie auf den Rest der Provinz übergegriffen, womöglich sogar Belgrad wieder auf den Plan gerufen hätte. | - Das Wohnen wird als "Konfrontation mit den reinen Räumen der Architektur" beschrieben, so als seien Bewohner nur Verunreiniger. | - Zimmer: Das ist einer der Wege, die wir vorschlagen und die wir auch für geeignet halten, aus dieser Konfrontation die Luft herauszunehmen. | - Liminski: Das heißt die Konfrontation in der nächsten Woche wird sich auf die Wirtschafts- und Arbeitsmarktpolitik konzentrieren? | - In Chinatown sind die Kontrollen löchrig, weshalb man hinter die Polizeilinie schlüpfen und die direkte Konfrontation mit jener Wirklichkeit suchen kann, die New York und die Welt verändert hat. | - Eine militärische Konfrontation mit den USA wird dies nach Meinung der FAZ nicht abwenden. | - (Diese auswegslose Konfrontation ist übrigens eines der Ziele jedes Terrorismus!) | - Am aufschlussreichsten ist die Darstellung der geschichtspolitischen Konfrontation im deutsch-deutschen Systemkonflikt nach 1949. | - Als öffentliches WDR-Hörspiel musste notgedrungen ein Großteil der detailverliebten Sexszenen entfallen, das Onaniergehabe gedämpft und so die krude Konfrontation des Triebes mit dem Geiste gemildert werden. |
Meistens Bevor
- direkte Konfrontation | - offene Konfrontation | - militärische Konfrontation | - militärischen Konfrontation | - direkten Konfrontation | - harte Konfrontation | - offenen Konfrontation | - totale Konfrontation | - gewaltsame Konfrontation | - ständige Konfrontation |
Meistens Nach
- Konfrontation zwischen | - Konfrontation mit | - Konfrontation zweier | - Konfrontation mit dem Tod | - Konfrontation ankommen | - Konfrontation gesucht | - Konfrontation vermeiden | - Konfrontation um jeden Preis | - Konfrontation gegensätzlicher | - Konfrontation unterschiedlicher |