Der Dokumentarfilm war enthüllend und aufschlussreich.
كان الفيلم الوثائقي كاشفًا ومفصحًا.
Seine Biografie war enthüllend und ließ uns mehr über sein Leben wissen.
كانت سيرته الذاتية كاشفة وكشفت لنا المزيد عن حياته.
Das Interview mit dem Politiker war enthüllend und beleuchtete viele verborgene Aspekte.
كان اللقاء التلفزيوني مع السياسي كاشفًا وأضاء الكثير من الجوانب المخفية.
Ihre Forschung ist enthüllend und bietet neue Perspektiven auf das Thema.
بحثها كاشف ويقدم منظورات جديدة على الموضوع.
Die Ergebnisse der Untersuchung waren enthüllend und zeigten die wahren Umstände.
كانت نتائج التحقيق كاشفة وأظهرت الظروف الحقيقية.
Die Angelegenheit kann nur durch Zeit, die Durchführung derim Herbst zu enthüllenden Politik- und Systemreformen sowietatsächliche wirtschaftliche Leistung auf die eine oder andere Weise entschieden werden.
ولن يستقر الأمر بطريقة أو أخرى إلا من خلال الوقت، وتنفيذالإصلاحات السياسية والنظامية التي سيتم الكشف عنها في خريف هذاالعام، والأداء الاقتصادي الفعلي.
Diese Zahl ist ein enthüllender Hinweis auf dieschwindelerregenden Kosten, die entstehen können, wenn die Wissenschaft abgelehnt oder ignoriert wird.
إن هذا الرقم يشكل دلالة قاطعة على التكاليف الهائلة التي قدتترتب على رفض العلم أو تجاهله.