Meine Antwort war völlig unwillkürlich.
كانت ردي غير مقصود تمامًا.
Er zuckte unwillkürlich zusammen, als der Ball auf ihn zuflog.
تقلص بشكل غير متعمد عندما اقتربت الكرة منه.
Sie lachte unwillkürlich, als sie den alten Film sah.
ضحكت عفوياً عندما رأت الفيلم القديم.
Das unwillkürliche Niesen hat das ganze Theater aufgeweckt.
أوقظ العطس غير الطوعي كل المسرح.
Mein Fuß fing unwillkürlich an, zum Beat der Musik zu wackeln.
بدأ قدمي تلقائياً في التمايل على إيقاع الموسيقى.
Wie Schwerverbrecher. Man denkt unwillkürlich an den Vergewaltiger und Mörder Budanow, der sich wieder frei in Russlandbewegen darf.
ولا يملك المرء حين يرى هذا المشهد إلا أن يقارنه بمشهدبودانوف ، المغتصب والقاتل الذي أصبح الآن حراً طليقاً يتنقل في أرجاءروسيا كيفما شاء.
Zwei Wärter reden davon... ...und da hört man unwillkürlich mit.
كان هناك حارسان يتحدثان عن الموضوع وأحدهم سمعهم بالصدفة
Der Hirnstamm kontrolliert die unwillkürlichen Systeme des Körpers. Der kleinste Fehler könnte Sie töten.
بالتأكيد
Ich fragte mich unwillkürlich, ob ich sie je wiedersehen würde.
ليس وسيماً إلى هذه الدرجة مارشال أعجب به
Reden sollte eine... wie nennt man es, unwillkürliche Handlung sein.
ماذا يسمى ؟ أمر تلقائي
Ich hörte mich unwillkürlich sagen:
:ووجدتّ نفسي أقول
Eine unwillkürliche Reaktion. Auf was, das weiß ich nicht.
.ردة فعل غير طوعية لماذا، لست متأكدة
Merkwürdig. Ich hatte mich so daran gewöhnt, sie Abend für Abend zu sehen... ... dass ich unwillkürlich nach ihr Ausschau hielt.
شيء غريب. أصبحت معتادة على ...رؤيتها ليله بعد ليله
Der Hirnstamm kontrolliert die unwillkürlichen Systeme des Körpers.
ظننت هذا جيداً كغيره
Jedes Mal, ganz unwillkürlich.
أن تكون تلك الرسالة موجهة إليّ...