Der Vater hat seinen Sohn aus dem Haus hinausgeworfen.
أبٌ طَرَدَ ابنَهُ من البيت.
Der Klub hat einen Spieler wegen wiederholten Fehlverhaltens hinausgeworfen.
طَرَدَ النادي لاعبًا بسبب سلوكه المتكرر السيء.
Er hat sie aus dem Auto hinausgeworfen.
طَرَدَها من السيارة.
Sie hat die Katze aus dem Zimmer hinausgeworfen.
طَرَدَت القطة من الغرفة.
Der Lehrer hat den Schüler aus dem Unterricht hinausgeworfen.
طَرَدَ المعلم الطالب من الدرس.
Dann könnte man den IWF hinauswerfen.
وآنذاك فقط يصبح التخلص من صندوق النقد الدولي في حكمالممكن.
Und, wenn wir einen Blick über den Krisenhorizont hinauswerfen, kann der IWF auch dazu beitragen ein sicheres undstabileres internationales Finanzsystem aufzubauen.
وإذا نظرنا إلى ما هو أبعد من آفاق الأزمة، فإن صندوق النقدالدولي قادر أيضاً على تقديم يد العون فيما يتصل ببناء نظام مالي دوليأكثر أماناً واستقرارا.
Ihm eine Tasse Kaffee anbieten und fragen, was die Regierung für ihn tun könne? Oder ihn hinauswerfen, gemäß dem Grundsatz, dass die Regierung keine Gefälligkeiten an Unternehmenverteilen sollte?
كمبريدج ـ إذا دخل أحد رجال الأعمال إلى مكتب أحد الوزراء فيالحكومة وقال إنه يحتاج إلى المساعدة، فماذا يتعين على الوزير أنيفعل؟ هل يدعوه لتناول فنجان من القهوة ويسأله كيف يمكن للحكومة أنتساعده؟ أم هل يطرده خارج مكتبه بدعوى أن الحكومة لا ينبغي لها أنتحابي رجال الأعمال؟
Und ich werde die Gläubigen gewiß nicht hinauswerfen .
« وما أنا بطارد المؤمنين » .
Und ich werde die Gläubigen gewiß nicht hinauswerfen .
وما أنا بطارد الذين يؤمنون بدعوتي ، مهما تكن حالهم ؛ تلبية لرغبتكم كي تؤمنوا بي . ما أنا إلا نذير بيِّن الإنذار .
Laß das in Ruhe und verschwinde... ...bevor ich dich hinauswerfe.
!قلت لك دع هذا وشأنه أخرج قبل أن ألقى بك إلى الخارج
Wir können Joe nicht einfach hinauswerfen.
فليس من اللائق أن نطرد جو
Soll ich sie hinauswerfen lassen?
سيدتي , هل استطيع ان ارميهم ؟
Mr OoIIins wird uns hinauswerfen, bevor er kaIt ist.
ثم سيتخلى سيد (كولينز) عنا قبل مرور ولو حتى يوم على وفاته
Rex, alter Freund, ich sage es ungern, aber ich muss euch hinauswerfen.
"ريكس" صديق العمر أكره قول ذلك لكنني لينبغي أن أتخلص منك