Die Erhabenheit dieses Ortes hat mich sehr beeindruckt.
أعجبني جدًا سُمُو هذا المكان.
Ihre Erhabenheit ist sichtbar in ihrer Haltung und ihrem Verhalten.
يظهر سُمُوها في كيفية تصرفها وتعاملها.
Die Erhabenheit der Berge unter einem klaren Himmel ist atemberaubend.
سُمُو الجبال تحت السماء الصافية يُصيب الناظر بالدهشة.
Die Erhabenheit seiner Worte lieferte eine inspirierende Rede.
سِمَا عباراته جعلت خطابه مُلهمًا.
Die Erhabenheit des alten Bauwerks zeugt von einer vergangenen Zeit.
يدل سُمُو المبنى القديم على الزمن الذي مضى.
Ihm allein gebührt die Erhabenheit in den Himmeln und auf Erden, und Er ist der Allmächtige, der Allweise.
وله الكبرياء في السماوات والأرض وهو العزيز الحكيم
Unvergänglich bleibt Gott allein, Dem Erhabenheit und Huld gehören.
ويبقى وجه ربك ذو الجلال والإكرام
Alle Erhabenheit gebührt Allah allein . Er ist der Allhörende , der Allwissende .
« ولا يحزنك قولهم » لك لست مرسلا وغيره « إن » استئناف « العزة » القوة « لله جميعا هو السميع » للقول « العليم » بالفعل فيجازيهم وينصرك .
Gepriesen sei dein Herr , der Herr der Erhabenheit , Hoch über dem , was sie beschreiben .
« سبحان ربك رب العزة » الغلبة « عما يصفون » بأن له ولدا .
Er sagte : " Bei Deiner Erhabenheit , ich will sie sicher alle in die Irre führen .
« قال فبعزتك لأغوينهم أجمعين » .
Sein ist die Erhabenheit in den Himmeln und auf der Erde ; und Er ist der Erhabene , der Allweise .
« وله الكبرياء » العظمة « في السماوات والأرض » حال ، أي كائنة فيهما « وهو العزيز الحكيم » تقدم .
bleiben wird ( nur ) das Angesicht deines Herrn , Besitzer der Erhabenheit und Ehre .
« ويبقى وجه ربك » ذاته « ذو الجلال » العظمة « والإكرام » للمؤمنين بأنعمه عليهم .
Segensreich ist der Name deines Herrn , Besitzer der Erhabenheit und Ehre !
« تبارك اسم ربك ذي الجلال والإكرام » تقدم ولفظ اسم زائد .
Laß ihr Gerede dich nicht traurig machen ! ALLAHgehört die Erhabenheit und Würde voll und ganz !
« ولا يحزنك قولهم » لك لست مرسلا وغيره « إن » استئناف « العزة » القوة « لله جميعا هو السميع » للقول « العليم » بالفعل فيجازيهم وينصرك .
Gepriesen-erhaben und erhaben ist ER in unermeßlicher Erhabenheit über das , was sie sagen .
« سبحانه » تنزيها له « وتعالى عما يقولون » من الشركاء « علوا كبيرا » .