Der Fluglotse hat das Flugzeug sicher auf die Landebahn geleitet.
قاد المرشد الجوي الطائرة بأمان إلى المدرج.
Der Bergführer lotsen uns durch die gefährliche Route.
يَرشِدنا الدليل الجبلي عبر الطريق الخطير.
Die Polizei musste den Verkehr lotsen, nachdem das Ampelsystem ausgefallen war.
اضطرت الشرطة لتوجيه حركة المرور بعد أن تعطلت أنظمة إشارات المرور.
Unser Trainer wird uns sicher durch das Turnier lotsen.
سوف يُرشِدنا مدربنا بأمان خلال البطولة.
Der Kapitän lotste das Schiff durch die engen Kanäle.
أرشد القبطان السفينة عبر القنوات الضيقة.
Und sage: "Mein Herr, laß mich an einem gesegneten Ort landen und unterkommen! Denn Du bist der beste Lotse."
وقل رب أنزلني منزلا مباركا وأنت خير المنزلين
Wehe dem, der - wie uns Gottes Lotse Paulus sagt-... ..anderen predigt, während er selbst ein Sünder ist.
وويل له ذلك الذي من ،(وصفه القديس (بولس بأنه يعظ الآخرين وهو ليس من المتعظين
Die Lotsen sagen, der Himmel sei frei.
سيدي اللعنة
Ich kann an Tony rankommen, aber Chloe muss uns aus dem Gebäude lotsen.
أستطيع الوصول إلى (توني) بنفسي لكن على (كلوي) اخراجنا من المبنى
Sie wird uns aus dem Gebäude lotsen, häng dich einfach an mich dran.
ستقوم بإخراجنا من هذا المبنى كل ما عليك فعله هو اللحاق بي
Ja, ich seh euch. Ich werd euch zum Ausgang an der Südwest-Seite lotsen.
حسناً، أراك سأقوم بتوجيهك للمخرج الجنوب غربي
Ich lotse ihn dahin. Lieber Gott.
سأجعله يقف هناك ياإلهى، فى نهاية هذا اليوم
Wir müssen den Killer und die 2 Jungs in den Hof lotsen.
حسنا
Wie wollen Sie die 3 Verdächtigen zu dieser Hausseite lotsen?
إن استطعت جعل الأطفال يذهبون إلى حمام السباحة كيف ستجعل المشتبه بهم يذهبون للساحة الأمامية؟
Zieh' einfach, mach' rechts ein bisschen Platz. Jetzt sehen wir nichts mehr, sag' an. Ich lotse dich.
الآن.. انتبهي للسلم.. لا تتعجلي احذري.. جيد