irrig [irriger ; am irrigsten ]
Beispiele
Wir befürchten, dass eines Tages die arabische Sprache ihren Sprechern fremd sein wird und sie die Abschaffung des arabischsprachigen Unterrichts postulieren. Die Gefahr, der die arabische Sprache ausgesetzt ist, resultiert aus dem Vordringen der englischen Sprache in mehrere Lebensbereiche und aus der mangelnden Pflege der arabischen Sprache in der Sprachpolitik, der philologischen Planung, der Arabisierung, der Publikationen und den Arbeitsgebieten. Die Jugendlichen haben anscheinend eine irrige Vorstellung davon, wie man sich beide Sprachen im Kindes- und in Erwachsenalter aneignen kann. Die Studenten haben auch eine falsche Vorstellung darüber, welche Sprache in den Forschungsarbeiten, der Medizin und in anderen wissenschaftlichen Fächern in anderen Ländern verwendet wird.
ونخشى أن يأتي يوم تصبح فيه اللغة العربية غريبة على أبنائها، ويأتي يوم يطالب فيه أبناء العربية بإلغاء التدريس باللغة العربية، والخطر الذي تواجهه اللغة العربية من غزو اللغة الإنجليزية وتغلغلها في جميع مناحي الحياة، ونواحي القصور في الاهتمام باللغة العربية في السياسة اللغوية والتخطيط اللغوي والتعريب والتأليف ومجالات العمل، والأفكار الخاطئة لدى الشباب عن طرق تعلم اللغتين العربية والإنجليزية في الصغر والكبر، والمفاهيم الخاطئة لدى الشباب عن اللغة التي تجرى بها الأبحاث ويدرس بها الطب والتخصصات العلمية الأخرى في دول العالم الأخرى.
Die Laufbahn seines politischen Mentors, Menachem Begin, hat gezeigt, dass irrige Analogien zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart zu einer unverantwortlichen Politik führen können.
والواقع أن التاريخ المهني لمعلمه السياسي مناحم بيجين دلَّل على أن عقد القياسات المشوهة بين الماضي والحاضر من الممكن أن يؤدي إلى سياسات غير مسؤولة.
Dies ist jedoch irrig.
وليس هناك ما يبرر هذا الافتراض.
Nach zwei frühere Runden der quantitativen Lockerung habenwir jetzt eine zeitlich unbegrenzte Iteration, weil der FOMC, deraus dem Erfolg der QE1 – einer enormen Liquiditätsspritze auf dem Tiefpunkt einer schrecklichen Krise – ein falsches Gefühl der Beruhigung zog, zu der irrigen Ansicht gelangt war, das richtige Rezept für politische Folgemaßnahmen gefunden zu haben.
والواقع أن لجنة السوق المفتوحة الفيدرالية، التي استمدتشعوراً زائفاً بالارتياح من نجاح جولة التيسير الكمي الأولى ــ ضخكميات ضخمة من السيولة في أعماق أزمة مروعة ــ تصورت على خطأ أنهاوجدت القالب المناسب للتدابير السياسية اللاحقة.
Die negativen Folgen dieser irrigen Vorstellung wurden sehrschnell sichtbar.
ولقد أصبحت العواقب السلبية المترتبة على هذه الرؤية الخاطئةواضحة جلية بعد فترة وجيزة.
Diese Interpretation der Großen Depression ist zwardurchaus verbreitet, aber dennoch irrig.
ولكن هذا التفسير لأزمة الكساد الأعظم مضلل على الرغم منشيوعه.
Das Unbehagen der Menschen gegenüber diesen Empfehlungenwar größtenteils auf irrige Intuition zurückzuführen: wenn frühereund häufigere Vorsorgeuntersuchungen die Wahrscheinlichkeit der Entdeckung einer möglicherweise tödlichen Krebserkrankung erhöht,dann sind doch mehr Vorsorgeuntersuchungen immerwünschenswert.
إن عدم ارتياح الناس إزاء هذه النتائج نابع إلى حد كبير منحدس خاطئ: فإذا كان الفحص المبكر والأكثر تكراراً يزيد من احتمالاتاستكشاف السرطان الذي قد يكون قاتلا، فهذا يعني أن المزيد من الفحصأمر مرغوب دوما.
Mythen und irrige Annahmen über Tschernobyl
أساطير تشرنوبيل والأفكار الخاطئة عنها
Mythen und irrige Annahmen konnten sich einnisten undüberdauerten die anschließenden Bemühungen, verlässliche Informationen zu liefern.
وعلى ذلك فقد وجدت الأساطير والمفاهيم الخاطئة مكاناً لها،وأصبح من المستحيل تصحيحها حتى بعد الجهود التالية التي سعت إلى تقديمالمعلومات الجديرة بالتصديق.
Vor dem Hintergrund der beeindruckenden Masse an Forschungsergebnissen, auf die sich das Tschernobyl- Forum stützt,spiegeln derartige Reaktionen nicht nur die Zähigkeit wider, mitder sich Mythen und irrige Annahmen halten, sondern aucheigennützige Interessen.
الحقيقة أن مثل هذه الحجج وردود الأفعال، في مواجهة الهيئةالعلمية المحترمة التي قام عليها منتدى تشرنوبيل، تعكس قدراً منالعناد، ليس فقط فيما يتصل بالأساطير والمفاهيم المغلوطة، بل وتعكسأيضاً بعض المصالح الراسخة.
Synonyme
مُذنب
Textbeispiele
- Daß dies irrig sei, kann Ravenna beweisen. | - Nur die Sage berichtet, daß der Porphyrsarg Theoderichs oben auf der Kuppel selber stand; aber dies ist irrig, denn sein Platz muß jene große Nische gewesen sein, welche im Obergeschoß dem Eingange gegenübersteht. | - Denn es ist irrig, anzunehmen, daß jene sogenannten Zyklopenmauern einer fabelhaften Urzeit angehören. | - Die Inschrift erklärt dieses Bildwerk irrig für ein samnitisches Symbol. | - Er diente zu einer Wasserleitung und wird irrig für den Drususbogen gehalten. | - Römische Antiquare haben irrig angenommen, daß die Bronzegruppe der Wölfin bei S. Teodoro gefunden worden sei. | - Es ist daher irrig, die Verderbnis des alten Latein durchaus nur auf Rechnung der Invasion der Goten und Langobarden zu setzen, statt sie aus natürlichen Prozessen des Lebens zu erklären. | - Es wäre irrig zu glauben, daß der Papst fortan eine direkte und königliche Gewalt über Rom erhielt. | - Die Reste des Tempels der Venus und Roma bei S. Francesca Romana (damals noch Maria Nuova), von Poggio irrig für den Tempel des Kastor und Pollux gehalten. | - Vasari hält diesen Römer irrig für Giottos Schüler und Mitarbeiter am Mosaikbilde der Navicella; er war vielmehr älter als Giotto, doch sein Leben ist dunkel, und seine Werke hat die Zeit fast ganz zerstört. |
Meistens Bevor
- völlig irrig | - Ebenso irrig | - wäre irrig | - vollkommen irrig | - ganz irrig |
Meistens Nach
- irrig anzunehmen | - irrig erwiesen | - irrig angenommen | - irrig erweisen |