bekämpfen {bekämpfte ; bekämpft}
Beispiele
Der Staat muss die Korruption stärker bekämpfen.
يجب على الدولة محاربة الفساد بشكل أقوى.
Die Regierung hat versprochen, die Armut zu bekämpfen.
وعدت الحكومة بمحاربة الفقر.
Wir müssen zusammenarbeiten, um diesen Feind zu bekämpfen.
يجب أن نعمل معًا لمحاربة هذا العدو.
Sie hat hart gekämpft, um gegen ihre Krankheit zu bekämpfen.
حاربت بجد لمواجهة مرضها.
Um den Klimawandel zu bekämpfen, müssen wir unsere CO2-Emissionen reduzieren.
لمحاربة التغير المناخي، يجب أن نقلل من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
Die Bundesregierung wird deshalb weiterhin Verletzungen geistigen Eigentums bekämpfen.
ولهذا فإن الحكومة الاتحادية ستواصل عملية مكافحة أي إخلال بحقوق الملكية الفكرية.
Es ist darauf hinzuweisen, dass die EU-Länder ihre Bemühungen koordinieren wollen, um die aktuelle Wirtschaftskrise zu bekämpfen. Zwischen diesen Bemühungen liegen jedoch potenzielle Pläne für Protektionismus sowie Unterschiede in den Finanzierungsgeschäften und in der Größe der Energieversorgung als Teil des Planes für Wirtschaftsankurbelung.
يشار إلى أن دول الاتحاد الأوروبي تسعى لجهود منسقة لمواجهة الأزمة الاقتصادية الحالية، لكن هذه الجهود تخللتها مزاعم بالحمائية في بعض الدول واختلافات حول عمليات التمويل وحجم خطة تأمين الطاقة وهي جزء من خطة الحفز الاقتصادي.
Trotz aller Rhetorik hat China kein Interesse an einer militärischen Lösung des Taiwanproblems. Peking würde einen seiner größten Handelspartner und Investoren bekämpfen.
رغم كل الخطابية المعلنة فليس للصين مصلحة في فرض حل عسكري لمشكلة تايوان، خاصة وأنها ستحارب أحد أكبر شركائها التجاريين والاستثماريين.
Ein anderer ist der, dass man Tierquälerei auf globaler Ebene einfacher bekämpfen kann.
وكذلك لأن الكثير من التجني على الحيوانات الذي يتسبب به الإنسان، يمكن معالجته بطريقة أفضل على المستوى العالمي.
Gerade jene Regime, die elementare Bürgerrechte verweigern und im eigenen Land die Opposition radikaler Muslime bekämpfen, mobilisieren die Straße.
الأنظمة نفسها التي تحرم مواطنيها من أشكال أساسية من حقوق الإنسان وتحارب المعارضة الإسلامية المتعصبة في بلادها تقوم بتعبئة مواطنيها للخروج إلى الشوارع.
Die Tragik dieser amerikanischen Politik liegt darin, dass sie jenen Elementen, die sie zu bekämpfen vorgibt, unablässig neue Kräfte zuführt.
إنّ مأساة السياسة الأمريكية هذه تكمن في أن العناصر التي تدّعي محاربتها تُفرخ على الدوام قوى جديدة.
Wir werden den Klimawandel jedoch nur dann erfolgreich bekämpfen können, wenn alle Akteure an einem Strang ziehen und sich auch die Bürger wirksam beteiligen und genau das ist das Ziel der europäischen Woche für nachhaltige Energie.
إلا إننا لن نتمكن من مواجهة التغير المناخي بنجاح، إلا إذا دفعت جميع الأطراف في نفس الاتجاه وشارك المواطنون مشاركة مؤثرة، وهذا هو بالضبط هدف الأسبوع الأوروبي للطاقة المستدامة.
Spanta dankte ausdrücklich für Deutschlands Engagement in seinem Land. Es sei unverzichtbar, um die terroristische Gefahr, die von den Taliban ausgehe, zu bekämpfen. Er sei dankbar, Deutschland als verlässlichen und freundschaftlichen Partner an der Seite Afghanistans zu wissen.
ومن جانبه وجه سبانتا جزيل الشكر لألمانيا على إسهاماتها في أفغانستان، حيث قال أنه لا يمكن التخلي عن مقاومة الخطر الإرهابي القادم لنا من طالبان. وهو ممتن لألمانيا بوصفها شريكاً صدوقاً يمكن الاعتماد عليه.
Internationalen Terrorismus effektiv bekämpfen
مقاومة الإرهاب الدولي بشكل أكثر فعالية
Das Bundeskriminalamt (BKA) erhält neue Kompetenzen, um den internationalen Terrorismus besser zu bekämpfen. Künftig sind in engen Grenzen auch Online-Durchsuchungen von Computern möglich. Das beschloss das Bundeskabinett in dem Entwurf für ein neues BKA-Gesetz.
تحصل مصلحة الشرطة الجنائية الاتحادية على صلاحيات جديدة من أجل مقاومة الإرهاب الدولي بشكل أفضل، وسيكون من الممكن مستقبلاً القيام بتفتيش أجهزة الحاسوب بواسطة الإنترنت في أضيق الحدود، هذا ما قرره مجلس الوزراء الاتحادي في مشروع قانون جديد خاص بالشرطة الجنائية الاتحادية.
Synonyme
قاتل ، عارك ، واقع ، قارع ، نازل ، صارع ، ناوش
Textbeispiele
- "Nicht bekämpfen sollt ihr ihn, ihr sollt ihm helfen." | - Zwar versuchten viele Ritter ihn zu bekämpfen, aber das Untier verschlang sie alle. | - Aber die Mutter hatte nicht gerufen, das Mädchen wollte nur aus der Nähe der Freundin fort und das Gefühl bekämpfen, das sie mit kaum widerstehlicher Gewalt zwang, ihr alles, was sie peinigte und quälte, anzuvertrauen. | - Das aber, was sie da immer von hohen Palmen, einer wunderschönen, stolzen Frau und wilden Gestalten phantasiere, die ihr Leben bedrohten, sei auch eben nur eine Phantasie, der sie sich nicht so willenlos hingeben, sondern die sie bekämpfen müsse. | - "Kommen Sie, Sie Heidenbekehrer", lachte er, "ich will Ihnen den Feind auch von Angesicht zu Angesicht zeigen, den Sie nun schon eine lange Zeit bekämpfen, ohne ihn je gesehen zu haben, denn bis jetzt kennen Sie ihn doch nur vom Hörensagen." | - So kalt und ruhig Gentleman John dabei blieb, so heftig schien Rotkopf etwas zu bekämpfen, ohne daß Tolmer bis jetzt mehr als einzelne abgerissene Worte davon verstehen konnte. | - Sie dachte gleich an die Möglichkeit, daß René nicht seine Hand dazu geben würde, um seine eigenen Landsleute zu bekämpfen. | - Er ist zwar nicht zum alten Heidentum zurückgekehrt, aber der arme kleine Mann konnte seine vielen Zweifel nicht mehr bekämpfen und übersprang sein Ziel. | - Sie wollten nicht die Insulaner bekämpfen, sondern sie unterwerfen. | - "Wenn man zu alt ist, die Anarchie zu bekämpfen, muß man zum mindesten gegen sie protestieren. |
Meistens Bevor
- zu bekämpfen | - wirksam bekämpfen | - Terrorismus bekämpfen | - Kriminalität bekämpfen | - mit allen Mitteln bekämpfen | - Armut bekämpfen | - Mitteln bekämpfen | - Korruption bekämpfen | - wirkungsvoll bekämpfen | - wirksamer bekämpfen |
Meistens Nach
- bekämpfen indem | - bekämpfen vorgeben | - bekämpfen vorgibt | - bekämpfen satellitenunterstützte | - bekämpfen gelte | - bekämpfen Gewaltpotenziale | - bekämpfen einander | - bekämpfen vorgebe | - bekämpfen wo immer | - bekämpfen gilt |