Ihre Schamlosigkeit war für alle sichtbar.
كانت تَهَتُّكُهم ظاهرًا للجميع.
Er hat keinerlei Anzeichen von Schamlosigkeit gezeigt.
لم يظهر أي علامات على التهتك.
Schamlosigkeit hat in unserer Kultur keinen Platz.
التَهَتُّك ليس له مكان في ثقافتنا.
Manchmal kann Schamlosigkeit zu Fehlverhalten führen.
أحيانًا قد يؤدي التهتك إلى سلوك غير صحيح.
Mutter ermahnte uns immer, Schamlosigkeit zu meiden.
كانت الأم تحذرنا دائما من التهتك.
Manche tun das übrigens noch heute mit einer gewissen Schamlosigkeit, indem sie behaupten, dass der von außen, durch amerikanische Truppen herbeigeführte Sturz des irakischen Diktators Saddam Hussein gewissermaßen den Anstoß für die Revolutionen von 2011 gegeben habe.
وما زال البعض يفعل ذلك اليوم بوقاحة كبيرة عندما يدعي أن إسقاط الديكتاتور العراقي صدام حسين – الذي تحقق بسبب التدخل الخارجي وعلى يد القوات الأمريكية – هو الذي مهد الطريق أمام اندلاع الثورات العربية في عام 2011.
Ihre Versuche jedoch, die Wahrheit über die Vergangenheitzu verbergen, zeigen nur ihre eigene Schwäche und Schamlosigkeit.
لكن محاولاتهم الرامية إلى إخفاء الحقيقة بشأن الماضي لن تؤديإلا إلى فضح ضعفهم ووقاحتهم.
Er will mich für meine Schamlosigkeit bestrafen.
لقد قال انه سوف يعاقبنى على وقاحتى
Wegen Unzüchtigkeit und Schamlosigkeit!
لعدم طاعة القانون وجلب العار
Mir gefällt Ihre Schamlosigkeit.
هل خنتِ من قبل؟
Jeden Tag sterben unsere Soldaten an der Grenze, um unser geliebtes Land vor der Schamlosigkeit zu retten.
... جنودنا يموتون في الجبهة .من أجل بلادنا الحبيبـة ... !انظري
Mein Gott, Fleming hat Schamlosigkeit zu einer Kunstform auserkoren.
رباه! لقد قاد (فليمينغ) المجون ليصبح !شكل من أشكال الفن
Er will mich für meine Schamlosigkeit bestrafen.
لقد قال أنه سيعاقبنى لتصرفى المخزى
Wegen Unzüchtigkeit, Schamlosigkeit und verbotener Zurschaustellung einer Frau auf der Bühne!
لعدم طاعة القانون وجلب العار ولعرض إمرأة على المسرح العام!
Eine höhere Macht richtet über deine Schamlosigkeit.
هناك قوى عليا ستحاسبك .على هذه الفحشاء