die Ersatzleistung [pl. Ersatzleistungen]
Beispiele
Die Versicherungsgesellschaft wird eine Ersatzleistung für den Schaden leisten.
سوف تقدم شركة التأمين تعويضًا عن الأضرار.
Die Ersatzleistung wird nach Überprüfung des Schadens festgestellt.
سيتم تحديد التعويض بعد البحث عن القضية.
Sie hat einen Antrag auf Ersatzleistung für den Verlust ihres Gepäcks eingereicht.
قدمت طلباً للحصول على تعويض عن فقدان حقائبها.
Die Höhe der Ersatzleistung hängt vom Ausmaß des Verlustes ab.
تعتمد قيمة التعويض على حجم الخسارة.
Wenn das Produkt fehlerhaft ist, hat der Kunde das Recht auf eine Ersatzleistung.
إذا كان المنتج به عيب فللعميل الحق في الحصول على تعويض.
Fürchtet den Jüngsten Tag, an dem keine Seele für eine andere eine Schuld tilgen darf und von keiner Seele Fürsprache oder Ersatzleistung angenommen wird! Keiner könnte einem anderen helfen, die Strafe abzuwenden.
واتقوا يوما لا تجزي نفس عن نفس شيئا ولا يقبل منها شفاعة ولا يؤخذ منها عدل ولا هم ينصرون
Und ( wenn ) einer von euch ein Tier vorsätzlich tötet , so ist die Ersatzleistung ( dafür ) ein gleiches Maß vom Vieh , wie das , was er getötet ( hat ) , nach dem Spruch von zwei Redlichen unter euch , und das soll dann als Opfertier zu der Ka`ba gebracht werden ; oder die Sühne sei die Speisung von Armen oder dementsprechendes Fasten , damit er die bösen Folgen seiner Tat koste . Allah vergibt das Vergangene ; den aber , der es wieder tut , wird Allah der Vergeltung aussetzen .
« يا أيها الذين آمنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حُرُم » محرمون بحج أو عمرة « ومن قتله منكم متعمِّدا فجزاءٌ » بالتنوين ورفع ما بعده أي فعليه جزاء هو « مثلُ ما قتل من النعم » أي شبهه في الخلقة وفي قراءة بإضافة جزاء « يحكم به » أي بالمثل رجلان « ذوا عدل منكم » لهما فطنة يميزان بها أشبه الأشياء به ، وقد حكم ابن عباس وعمر وعلى رضي الله عنهم في النعامة ببدنة ، وابن عباس وأبوعبيدة في بقر الوحش وحماره ببقره وابن عمر وابن عوف في الظبي بشاة وحكم بها ابن عباس وعمر وغيرهما في الحمام لأنه يشبهها في العَبِّ « هديا » حال من جزاء « بالغ الكعبة » أي يبلغ به الحرم فيذبح فيه ويتصدق به على مساكينه ولا يجوز أن يذبح حيث كان ونصبه نعتا لما قبله وإن أضيف لأن إضافته لفظية لا تفيد تعريفا فإن لم يكن للصيد مثل من النعم كالعصفور والجراد فعليه قيمته « أو » عليه « كفارةٌ » غير الجزاء وإن وجده هي « طعامُ مساكين » من غالب قوت البلد ما يساوى قيمته الجزاء لكل مسكين مد ، وفي قراءة بإضافة كفارة لما بعده وهي للبيان « أو » عليه « عدل » مثل « ذلك » الطعام « صياما » يصومه عن كل مد يوما وإن وجده وجب ذلك عليه « ليذوق وبال » ثقل جزاء « أمره » الذي فعله « عفا الله عما سلف » من قتل الصيد قبل تحريمه « ومن عاد » إليه « فينتقم الله منه والله عزيز » غالب على أمره « ذو انتقام » ممن عصاه ، والحق بقتله متعمداً فيما ذكر الخطأ .
Wer von euch es vorsätzlich tötet , ( für den gilt es , ) eine Ersatzleistung ( zu zahlen ) , ein Gleiches , wie das , was er getötet hat , an Stück Vieh - darüber sollen zwei gerechte Personen von euch richten - ( eine Ersatzleistung , die ) als Opfertier die Ka'ba erreichen soll . Oder ( er leistet als ) eine Sühne die Speisung von Armen oder die ( entsprechende ) Ersatzleistung an Fasten , damit er die schlimmen Folgen seines Verhaltens koste .
« يا أيها الذين آمنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حُرُم » محرمون بحج أو عمرة « ومن قتله منكم متعمِّدا فجزاءٌ » بالتنوين ورفع ما بعده أي فعليه جزاء هو « مثلُ ما قتل من النعم » أي شبهه في الخلقة وفي قراءة بإضافة جزاء « يحكم به » أي بالمثل رجلان « ذوا عدل منكم » لهما فطنة يميزان بها أشبه الأشياء به ، وقد حكم ابن عباس وعمر وعلى رضي الله عنهم في النعامة ببدنة ، وابن عباس وأبوعبيدة في بقر الوحش وحماره ببقره وابن عمر وابن عوف في الظبي بشاة وحكم بها ابن عباس وعمر وغيرهما في الحمام لأنه يشبهها في العَبِّ « هديا » حال من جزاء « بالغ الكعبة » أي يبلغ به الحرم فيذبح فيه ويتصدق به على مساكينه ولا يجوز أن يذبح حيث كان ونصبه نعتا لما قبله وإن أضيف لأن إضافته لفظية لا تفيد تعريفا فإن لم يكن للصيد مثل من النعم كالعصفور والجراد فعليه قيمته « أو » عليه « كفارةٌ » غير الجزاء وإن وجده هي « طعامُ مساكين » من غالب قوت البلد ما يساوى قيمته الجزاء لكل مسكين مد ، وفي قراءة بإضافة كفارة لما بعده وهي للبيان « أو » عليه « عدل » مثل « ذلك » الطعام « صياما » يصومه عن كل مد يوما وإن وجده وجب ذلك عليه « ليذوق وبال » ثقل جزاء « أمره » الذي فعله « عفا الله عما سلف » من قتل الصيد قبل تحريمه « ومن عاد » إليه « فينتقم الله منه والله عزيز » غالب على أمره « ذو انتقام » ممن عصاه ، والحق بقتله متعمداً فيما ذكر الخطأ .
Wer von euch krank ist oder sich auf einer Reise befindet , für den gilt eine Anzahl anderer Tage . Denjenigen aber , die es ( eigentlich einhalten ) können , ist als Ersatzleistung die Speisung eines Bedürftigen auferlegt .
« أيَّاما » نصب بالصيام أو يصوموا مقدرا « معدودات » أي قلائل أو مؤقتات بعدد معلوم وهي رمضان كما سيأتي وقلَّله تسهيلا على المكلفين « فمن كان منكم » حين شهوده « مريضا أو على سفر » أي مسافرا سفر القصر وأجهده الصوم في الحالين فأفطر « فعدَّة » فعليه عدة ما أفطر « من أيام أخر » يصومها بدله « وعلى الذين » لا « يطيقونه » لكبر أو مرض لا يرجى برؤه « فدية » هي « طعام مسكين » أي قدر ما يأكله في يومه وهو مدٌ من غالب قوت البلد لكل يوم ، وفي قراءة بإضافة فدية وهي للبيان وقيل لا غير مقدرة وكانوا مخيرين في صدر الإسلام بين الصوم والفدية ثم نسخ بتعيين الصوم بقوله من شهد منكم الشهر فليصمه ، قال ابن عباس : إلا الحامل والمرضع إذا أفطرتا خوفا على الولد فإنها باقية بلا نسخ في حقهما « فمن تطوع خيرا » بالزيادة على القدر المذكور في الفدية « فهو » أي التطوع « خير له ، وأن تصوموا » مبتدأ خبره « خير لكم » من الإفطار والفدية « إن كنتم تعلمون » أنه خير لكم فافعلوه .
So wird heute weder von euch eine Ersatzleistung entgegengenommen , noch von denjenigen , die Kufr betrieben haben . Eure Unterkunft ist das Feuer .
« فاليوم لا يُؤخذ » بالياء والتاء « منكم فدية ولا من الذين كفروا مأواكم النار هي مولاكم » أولى بكم « وبئس المصير » هي .
Und ( wenn ) einer von euch ein Tier vorsätzlich tötet , so ist die Ersatzleistung ( dafür ) ein gleiches Maß vom Vieh , wie das , was er getötet ( hat ) , nach dem Spruch von zwei Redlichen unter euch , und das soll dann als Opfertier zu der Ka`ba gebracht werden ; oder die Sühne sei die Speisung von Armen oder dementsprechendes Fasten , damit er die bösen Folgen seiner Tat koste . Allah vergibt das Vergangene ; den aber , der es wieder tut , wird Allah der Vergeltung aussetzen .
يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه لا تقتلوا صيد البر ، وأنتم محرمون بحج أو عمرة ، أو كنتم داخل الحرم ومَن قتل أيَّ نوعٍ من صيد البرِّ متعمدًا فجزاء ذلك أن يذبح مثل ذلك الصيد من بهيمة الأنعام : الإبل أو البقر أو الغنم ، بعد أن يُقَدِّره اثنان عدلان ، وأن يهديه لفقراء الحرم ، أو أن يشتري بقيمة مثله طعامًا يهديه لفقراء الحرم لكل مسكين نصف صاع ، أو يصوم بدلا من ذلك يوما عن كل نصف صاع من ذلك الطعام ، فَرَضَ الله عليه هذا الجزاء ؛ ليلقى بإيجاب الجزاء المذكور عاقبة فِعْله . والذين وقعوا في شيء من ذلك قبل التحريم فإن الله تعالى قد عفا عنهم ، ومَن عاد إلى المخالفة متعمدًا بعد التحريم ، فإنه مُعَرَّض لانتقام الله منه . والله تعالى عزيز قويٌّ منيع في سلطانه ، ومِن عزته أنه ينتقم ممن عصاه إذا أراد ، لا يمنعه من ذلك مانع .
Wer von euch es vorsätzlich tötet , ( für den gilt es , ) eine Ersatzleistung ( zu zahlen ) , ein Gleiches , wie das , was er getötet hat , an Stück Vieh - darüber sollen zwei gerechte Personen von euch richten - ( eine Ersatzleistung , die ) als Opfertier die Ka'ba erreichen soll . Oder ( er leistet als ) eine Sühne die Speisung von Armen oder die ( entsprechende ) Ersatzleistung an Fasten , damit er die schlimmen Folgen seines Verhaltens koste .
يا أيها الذين صدَّقوا الله ورسوله وعملوا بشرعه لا تقتلوا صيد البر ، وأنتم محرمون بحج أو عمرة ، أو كنتم داخل الحرم ومَن قتل أيَّ نوعٍ من صيد البرِّ متعمدًا فجزاء ذلك أن يذبح مثل ذلك الصيد من بهيمة الأنعام : الإبل أو البقر أو الغنم ، بعد أن يُقَدِّره اثنان عدلان ، وأن يهديه لفقراء الحرم ، أو أن يشتري بقيمة مثله طعامًا يهديه لفقراء الحرم لكل مسكين نصف صاع ، أو يصوم بدلا من ذلك يوما عن كل نصف صاع من ذلك الطعام ، فَرَضَ الله عليه هذا الجزاء ؛ ليلقى بإيجاب الجزاء المذكور عاقبة فِعْله . والذين وقعوا في شيء من ذلك قبل التحريم فإن الله تعالى قد عفا عنهم ، ومَن عاد إلى المخالفة متعمدًا بعد التحريم ، فإنه مُعَرَّض لانتقام الله منه . والله تعالى عزيز قويٌّ منيع في سلطانه ، ومِن عزته أنه ينتقم ممن عصاه إذا أراد ، لا يمنعه من ذلك مانع .
Wer von euch krank ist oder sich auf einer Reise befindet , für den gilt eine Anzahl anderer Tage . Denjenigen aber , die es ( eigentlich einhalten ) können , ist als Ersatzleistung die Speisung eines Bedürftigen auferlegt .
فرض الله عليكم صيام أيام معلومة العدد وهي أيام شهر رمضان . فمن كان منكم مريضًا يشق عليه الصوم ، أو مسافرًا فله أن يفطر ، وعليه صيام عدد من أيام أُخَر بقدر التي أفطر فيها . وعلى الذين يتكلفون الصيام ويشقُّ عليهم مشقة غير محتملة كالشيخ الكبير ، والمريض الذي لا يُرْجَى شفاؤه ، فدية عن كل يوم يفطره ، وهي طعام مسكين ، فمن زاد في قدر الفدية تبرعًا منه فهو خير له ، وصيامكم خير لكم -مع تحمُّل المشقة- من إعطاء الفدية ، إن كنتم تعلمون الفضل العظيم للصوم عند الله تعالى .
So wird heute weder von euch eine Ersatzleistung entgegengenommen , noch von denjenigen , die Kufr betrieben haben . Eure Unterkunft ist das Feuer .
فاليوم لا يُقبل من أحد منكم أيها المنافقون عوض ؛ ليفتدي به من عذاب الله ، ولا من الذين كفروا بالله ورسوله ، مصيركم جميعًا النار ، هي أولى بكم من كل منزل ، وبئس المصير هي .
Ich habe einen Arbeiter verloren. Ich erwarte eine Ersatzleistung.
لقد فقدت عاملا أظن أن ذلك كافي
Textbeispiele
- Die FDP habe schon lange vorgeschlagen, die Arbeitslosenversicherung wieder auf ihren Kern zurückzuführen, der keine Dauersubventionierung des Lebensstandards sondern eine zeitgebundene lohnabhängige Ersatzleistung für Arbeitssuchende sei. | - "Eine Ersatzleistung durch die Sparkasse gibt es nicht. | - Die richtige Antwort darauf: Die Bonusflieger sollten eine Ersatzleistung in die Reisekasse des Bundestages zahlen. | - Auch soll es bei fehlender Wegfahrsperre nicht mehr - wie bisher üblich - zu einer zehnprozentigen Kürzung der Ersatzleistung kommen. | - Oder: Warum soll jemand, der 12 Monate gearbeitet hat, steuerrechtlich schlechter behandelt werden als jemand, der drei Monate gearbeitet hat und neun Monate eine Ersatzleistung bekommen hat, wenn insgesamt dasselbe Einkommen erzielt worden ist? | - Der Schaden an der Natur muß durch Ersatzleistung ausgeglichen werden. | - Damit wurde ein Urteil des Oberlandesgerichts Frankfurt am Main auf, das die Klage des Fahrzeughalters gegen seine Versicherung auf Ersatzleistung, abgewiesen hat. +++ | - Aber auch die Haftpflichtversicherung des "durch Unterlassen verursachenden Nachbarn" kann mit der Ersatzleistung für Schäden konfrontiert werden. | - Kann der Kreditnehmer aber glaubhaft machen, daß von ihm alle Verkaufsanstrengungen unternommen wurden, er aber damit keinen Erfolg hatte, besteht jetzt die Möglichkeit, die Ersatzleistung in Raten über längstens drei Jahre abzuzahlen. | - Demnach bleibt es zwar grundsätzlich dabei, daß eine Ersatzleistung in Höhe des Verkehrs-oder des Buchwerts zum 15. Januar 1996 fällig wird, falls es bis dahin nicht zum Verkauf kommt. |