Die Verworrenheit der Situation war für alle offensichtlich.
كانت تشابك الوضع واضحًا للجميع
Seine Gedanken waren in einer Verworrenheit gefangen.
كانت أفكاره محصورة في تشابك
Die Verworrenheit der Ereignisse hat zu viel Verwirrung geführt.
أدى تشابك الأحداث إلى الكثير من الالتباس
Sie versuchte, aus der Verworrenheit ihrer Gefühle einen Sinn zu machen.
حاولت أن تجد معنى من تشابك مشاعرها
Die Verworrenheit des Falles machte die Untersuchung schwierig.
جعل تشابك القضية التحقيق صعبًا.
Als der Krieg endete, standen die israelischen Streitkräfte110 Kilometer vor Kairo und weniger als 30 Kilometer vor Damaskus,ihr Erfolg getrübt durch den Schock des Überraschungsangriffs,emotionale Überreaktionen und die Schwierigkeit, in derkriegsbedingten Verworrenheit den Durchblick zu behalten.
وحين انتهت الحرب كانت القوات الإسرائيلية على بعد سبعينميلاً من القاهرة، وأقل من عشرين ميلاً من دمشق. لكن صدمة الهجومالأولي المفاجئ حجبت نجاح الجيش الإسرائيلي، هذا فضلاً عن المبالغة فيردود الأفعال العاطفية وصعوبة الرؤية بوضوح عبر ضباب الحرب.
Wie kam es zu dieser Verworrenheit? Eine Antwort liegt inden Bestimmungen des Atomwaffensperrvertrags, der den meisten Unterzeichnern den Besitz von Kernwaffen verbietet, ihnen jedochdas Recht garantiert, Technologien für die Kernenergiegewinnung,einschließlich der Urananreicherung, zu entwickeln.
كيف نشأ مثل هذا الارتباك والخلط؟ تكمن إحدى الإجابات على هذاالتساؤل في شروط معاهدة منع الانتشار النووي، والتي تحظر على أغلبالموقعين عليها تصنيع الأسلحة النووية، إلا أنها تضمن لهم الحق فيبناء التكنولوجيا اللازمة لإنتاج الطاقة النووية، بما في ذلك تخصيباليورانيوم.
Aber ich bin diese Verworrenheit!
!الأضواء ... لكن هذا التشويش