Duldsamkeit ist ein Zeichen der Stärke, nicht der Schwäche.
التسامح هو علامة القوة، ليس الضعف.
Ohne Duldsamkeit gibt es keinen Frieden oder Verständnis zwischen den Menschen.
بدون التسامح، لا يمكن أن يكون هناك سلام أو تفاهم بين الناس.
Die Duldsamkeit ist ein Schlüssel zu einer harmonischen Gesellschaft.
التسامح هو مفتاح لمجتمع متناغم.
Manchmal erfordert die Liebe auch Duldsamkeit und Geduld.
في بعض الأحيان، الحب يتطلب التسامح والصبر.
Wir sollten lernen, mehr Duldsamkeit und Verständnis in unseren Herzen zu tragen.
يجب أن نتعلم حمل المزيد من التسامح والتفاهم في قلوبنا.
eingedenk der Charta der Vereinten Nationen, einschließlich der darin enthaltenen Ziele und Grundsätze, insbesondere soweit sie darauf ausgerichtet sind, künftige Geschlechter vor der Geißel des Krieges zu bewahren, internationale Streitigkeiten oder Situationen, die zu einem Friedensbruch führen könnten, durch friedliche Mittel nach den Grundsätzen der Gerechtigkeit und des Völkerrechts zu bereinigen oder beizulegen sowie Duldsamkeit zu üben und als gute Nachbarn in Frieden miteinander zu leben und dadurch freundschaftliche Beziehungen zwischen den Nationen zu entwickeln und eine internationale Zusammenarbeit zu fördern, um internationale Probleme wirtschaftlicher, sozialer, kultureller und humanitärer Art zu lösen,
إذ تضع في اعتبارها ميثاق الأمم المتحدة، لا سيما ما يتضمنــه من مقاصــد ومبادئ، وعلى وجه الخصوص حماية الأجيال المقبلة من ويلات الحرب والتوصل، بالطرق السلمية ووفقا لمبادئ العدل والقانون الدولي، إلى حل أو تسوية النـزاعات أو الأوضاع الدولية التي قد تؤدي إلى الإخلال بالسلام، والأخذ بالتسامح والعيش معا في سلام وحسن جوار، وبالتالي إقامة علاقات ودية بين الأمم وتعزيز التعاون الدولي من أجل تسوية القضايا الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والإنسانية الدولية،
Und so... mit dieser Gesetzlosigkeit lohnt ihr mir meine Duldsamkeit.
و هذا هو...يوم المتمردين و كيف تعاملوا مع تساهلى.
Und so... mit dieser Gesetzlosigkeit lohnt ihr mir meine Duldsamkeit.
و هذا هو ... يوم المتمردين و كيف تعاملوا مع تساهلى