Beispiele
Ein tiefes Schisma spaltete die Gemeinschaft in zwei Lager.
اِنْشِقاقٌ عميق قسم المجتمع إلى معسكرين.
Die Kirche litt unter dem Schisma des 14. Jahrhunderts.
عانت الكنيسة من الانشقاق الذي حدث في القرن الرابع عشر.
Das Schisma führte zu einer langanhaltenden Rivalität zwischen beiden Gruppen.
أدى الانشقاق إلى تنافس طويل الأمد بين الجماعتين.
Das politische Schisma in diesem Land hat seine Wurzeln in historischen Konflikten.
الانشقاق السياسي في هذا البلد له جذور في النزاعات التاريخية.
Sie standen am Rande eines Schismas, das ihre Partei zerstören könnte.
كانوا على حافة انشقاق قد يدمر حزبهم.
Das alles wurde als Bruch, als Schisma im Dar al-Islam, im Haus des Islams, empfunden. Die Türkei verließ damit dieses große Haus und wandte sich dem Westen zu.
وبالتالي فقد اعتبروا تلك الإجراءات بمثابة شرخ بل ردة داخل دار الإسلام. وقد اعتبروا ذلك الأمر خروجا لتركيا من هذه الدار الكبيرة وانفتاحها على الغرب.
Das Schisma zwischen Schiiten und Sunniten ist so tief, dasjede Seite die andere als Kafirs verurteilt, als vom Glauben Abgefallene.
فالاختلافات بين الشيعة والسُـنة، على سبيل المثال، بلغت منالعمق حداً جعل كل جانب يتهم أتباع الجانب الآخر بالكفر.
Das anhaltende interne Schisma zwischen der gemäßigteren,weltlichen Fatah und der islamistischen Hamas hat nicht nur ein Durcheinander innerhalb der palästinensischen Führung hinterlassen,sondern macht zugleich sinnvolle Friedensverhandlungen mit Israelnahezu unmöglich.
إن الانقسام الداخلي المستمر بين حماس الإسلامية وفتح الأكثراعتدالاً وميلاً إلى العلمانية لم يسفر عن هذه الحالة التي تعيشهاالزعامة الفلسطينية من الفوضى فحسب، بل لقد تسبب أيضاً في جعل أيمفاوضات سلام جادة مع إسرائيل أمراً شبه مستحيل.
Dass die Ursprünge der Nachfolgejustiz in diesem Kriegbegründet liegen, bedeutet, dass sich die Debatte über ihre Legitimität mit dem umfassenderen Schisma über die Interventionselbst überlappt.
إن الأصول التي ترجع إليها عدالة النظام الحاكم الوريث فيالحروب تعني أن الحوار بشأن شرعيتها يشترك مع الخلاف الأوسع نطاقاًبشأن شرعية التدخل ذاته.
Die Nichtzulassung von Mashai und Rafsandschani zeigteinmal mehr das durch die zweigleisige Exekutive aus Oberstem Rechtsgelehrten und Präsidenten im Herzen der politischen Struktur Irans eingebettete Schisma.
ومرة أخرى، يكشف استبعاد مشائي ورفسنجاني عن الانقسام الراسخفي قلب البنية السياسية في إيران بفعل ازدواج السلطة التنفيذية بينالمرشد الأعلى والرئيس.
- Stop! - Das große Schisma! - Dad!
الإنشقاق الكبير - أبي -
Synonyme
انصداع ، انبعاج ، ثلم ، انفلاق ، انخراق ، تمزُّق ، انفتاح ، انفتاق ، انفطار
Textbeispiele
- Ein Schisma konnte entstehen. | - " Der "Herr Pastor" ließ sich über das griechische Schisma vernehmen, ein Thema, von welchem Boxer behauptete, daß es die anwesenden Damen nur zur Hälfte verstehen würden. | - In Waffen ist dies Haus größer und berühmter gewesen als in Taten des Friedens, wenngleich es einen Papst, Martin V., welcher das Schisma beendigte, und viele Kardinäle unter seine Söhne zählt. | - Dies war Martin v. Oddo Colonna, gewählt zu Konstanz im Jahr 1417, mit dem das avignonische Schisma der Kirche endete. | - Ein Schisma (das dritte dieser Art in der römischen Kirche) spaltete das Volk; der Ehrgeiz hadernder Priester drohte die Stadt mit jenen Greueln zu erfüllen, welche sie zur Zeit des Damasus und Ursicinus erlebt hatte. | - Zum Glück für die Kirche Roms starb Dioscorus schon am 14. Oktober 530, und so endete das kurze Schisma. | - Schisma zwischen ihm und Dioscorus. | - 4. Neues Schisma in der Kirche. | - Schisma wegen der Wahl des Symmachus oder des Laurentius. | - Sodann mochte das beigelegte Istrische Schisma den Papst veranlassen, jenes Land durch die seinem Nationalheiligen erwiesene Ehre an Rom fester zu binden. |
Meistens Bevor
- das Schisma | - langes Schisma | - großen Schisma | - griechische Schisma | - große Schisma |
Meistens Nach
- Schisma tilgen | - Schisma beizulegen | - Schisma zwischen | - Schisma verfallen |