die Enthaltung [pl. Enthaltungen]
Beispiele
Er entschied sich für die Enthaltung in der Abstimmung
قرر التصويت بالامتناع في التصويت
Enthaltung kann in bestimmten Situationen eine mächtige Entscheidung sein
يمكن أن يكون الامتناع قرارًا قويًا في بعض الحالات
Die Enthaltung von Alkohol und Zigaretten verbessert die Gesundheit
يحسن الامتناع عن الكحول والسجائر الصحة
Deine Enthaltung hat ein deutliches Zeichen gesetzt
أرسلت امتناعك رسالة واضحة
Die Enthaltung von Stimmen ist ein legitimes demokratisches Recht
الامتناع عن التصويت حق ديمقراطي مشروع
Nun dürfe man sich nicht "in Enthaltung flüchten", so Steinmeier. Jetzt müsse man mit aller Kraft gemeinsam versuchen, das "Beste daraus zu machen." Dies bedeute, "einen demokratischen Rechtsstaat schaffen und europäische Werte auf dem westlichen Balkan durchsetzen.
فضلاً عن ذلك قال شتاينماير أنه يجب الآن „أن لا يكون عدم المشاركة هو المهرب“، إذ يجب على كل الأطراف أن تحاول مجتمعة وبأقصى قوة "أن تخرج من الموقف بأفضل ما يمكن"، أي تحقيق دولة القانون الديمقراطية وتطبيق القيم الأوروبية في غرب البلقان.
* Der Resolutionsentwurf erhielt auf der 5619. Sitzung am 12. Januar 2007 9 Ja-Stimmen und 3 Nein-Stimmen (China, Russische Föderation, Südafrika) bei 3 Enthaltungen (Indonesien, Katar, Kongo) und wurde auf Grund der Gegenstimmen zweier ständiger Mitglieder nicht verabschiedet.
يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في غضون ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار تقريرا عن الحالة في ميانمار.
∗ Der Resolutionsentwurf (S/2004/783) erhielt 11 Ja-Stimmen und eine Nein-Stimme (Vereinigte Staaten von Amerika) bei 3 Enthaltungen (Deutschland, Rumänien und Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland) und wurde auf Grund der Gegenstimme eines ständigen Mitglieds des Sicherheitsrats nicht verabschiedet.
يدعو الطرفين إلى أن ينفذا فورا التزاماتهما بموجب خريطة الطريق، وأن يتعاونا بشكل وثيق مع ”اللجنة الرباعية“ من الوسطاء الدوليين، واضعين هذا الهدف نصب أعينهما؛
∗ Der Resolutionsentwurf (S/2004/313) erhielt bei der Abstimmung auf der 4946. Sitzung des Sicherheitsrats am 21. April 2004 14 Ja-Stimmen und eine Nein-Stimme (Russische Föderation), ohne Enthaltung, und wurde auf Grund der Gegenstimme eines ständigen Mitglieds des Sicherheitsrats nicht verabschiedet.
يطلب من جميع الأطراف المعنية أن تنفذ التسوية الشاملة بجميع جوانبها تنفيذا صادقا وتاما في حدود الأطر الزمنية المحددة فيها؛
Sitzung des Sicherheitsrats am 18. Dezember 2000 8 Ja-Stimmen (Bangladesch, China, Jamaika, Malaysia, Mali, Namibia, Tunesien und Ukraine) und keine Nein-Stimmen, bei 7 Enthaltungen (Argentinien, Frankreich, Kanada, Niederlande, Russische Föderation, Vereinigtes Königreich und Vereinigte Staaten), und wurde nicht verabschiedet, da er nicht die erforderliche Stimmenzahl auf sich vereinigen konnte.
يعرب عن دعمه لعملية السلام في الشرق الأوسط وللجهود المبذولة للتوصل إلى تسوية نهائية بين الجانبين الإسرائيلي والفلسطيني، ويحث الطرفين على التعاون في هذه الجهود؛
Sitzung am 15. Juni 2009 10 Ja-Stimmen, eine Nein-Stimme (Russische Föderation) und vier Enthaltungen (China, die Libysch-Arabische Dschamahirija, Uganda und Vietnam) und wurde aufgrund der Gegenstimme eines ständigen Mitglieds nicht verabschiedet.
يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لفترة جديدة تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009؛
* Der Resolutionsentwurf (S/2001/1199) erhielt bei der Abstimmung auf der 4438. Sitzung des Sicherheitsrats am 14. Dezember 2001 12 Ja-Stimmen (Bangladesch, China, Frankreich, Irland, Jamaika, Kolumbien, Mali, Mauritius, Russische Föderation, Singapur, Tunesien und Ukraine) und eine Nein-Stimme (Vereinigte Staaten von Amerika) bei 2 Enthaltungen (Norwegen und Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland). Auf Grund der Gegenstimme eines ständigen Mitglieds des Sicherheitsrats wurde der Resolutionsentwurf nicht verabschiedet.
يدعو إلى استئناف المفاوضات بين الجانبين في إطار عملية السلام في الشرق الأوسط استنادا إلى الأسس المتفق عليها، ومع مراعاة التطورات التي سجلتها المحادثات السابقة بين الجانبين، ويحثهما على التوصل إلى اتفاق نهائي بشأن جميع القضايا، على أساس الاتفاقات السابقة بينهما، بهدف تنفيذ قراري المجلس 242 (1967) و 338 (1973)؛
* Der Resolutionsentwurf (S/2001/270) erhielt bei der Abstimmung auf der 4305. Sitzung des Sicherheitsrats am 27. Mai 2001 9 Ja-Stimmen (Bangladesch, China, Jamaika, Kolumbien, Mali, Mauritius, Russische Föderation, Singapur und Tunesien), eine Nein-Stimme (Vereinigte Staaten von Amerika) bei 4 Enthaltungen (Frankreich, Irland, Norwegen und Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland); ein Mitglied nahm nicht an der Abstimmung teil (Ukraine). Auf Grund der Gegenstimme eines ständigen Mitglieds des Sicherheitsrats wurde der Resolutionsentwurf nicht verabschiedet.
يطلب إلى الأمين العام التشاور مع الطرفين بشأن اتخاذ خطوات فورية وملموسة لتنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير إلى المجلس في غضون شهر من تاريخ اعتماد هذا القرار، ويعرب عن استعداد المجلس للعمل، لدى تسلم التقرير، على إقامة آلية ملائمة لحماية المدنيين الفلسطينيين بوسائل منها إنشاء قوة مراقبة تابعة للأمم المتحدة؛
Bei namentlicher Abstimmung wird der Name jedes Staates aufgerufen, und sein Vertreter antwortet mit "Ja", "Nein" oder "Enthaltung".
وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادي كل دولة باسمها فيرد ممثلها بــ “نعم” أو “لا” أو “ممتنع”.
Bei namentlicher Abstimmung wird der Name jedes Mitglieds aufgerufen, und einer seiner Vertreter antwortet mit „Ja“, „Nein“ oder „Enthaltung“.
وفي كل تصويت بنداء الأسماء، ينادى كل عضو باسمه، فيرد أحد ممثليه بـ ”نعم“ أو ”لا“ أو ”ممتنع“.
Synonyme
إباء ، أنفة ، كبر ، عظمة ، إحجام ، كفّ ، إمساك ، توقُّف ، ارتداع ، رفض ، استحالة ، استعصاء ، انتخاء ، تكبُّر ، استكناف ، تمكُّث ، انتظار
Textbeispiele
- Für Berlin wäre in diesem Fall das moralisch Richtige ein Nein, das politisch Klügere wohl die Enthaltung. | - Von der Isolierung Deutschlands über eine mühsam gesichtswahrende Enthaltung der Deutschen (vielleicht im Verein mit anderen Ratsmitgliedern) bis hin zu einer resolutionslosen Vertagung ist alles möglich. | - Als Stimmabgabe wären im Rahmen der Abstimmung durch Länderaufruf die Zurufe "Ja", "Nein" oder "Enthaltung" in Betracht gekommen. | - "Dr. Manfred Weiß (Bayern), Schriftführer: Baden-Württemberg - Enthaltung; Bayern - Nein; Berlin - Ja; Brandenburg - Alwin Ziel (Brandenburg): Ja! Jörg Schönbohm (Brandenburg): Nein! | - Zwar stellt sich dann heraus, dass auf das Konto von Rot-Grün nur zwei Neins und eine Enthaltung gehen; der Rest kommt von Unionsleuten und FDPisten. | - Beim Hartz-Konzept stimmte die Koalition bis auf eine Enthaltung geschlossen. | - Die alte und neue Vorsitzende Geiss-Wittmann erhielt bei der Mitgliederversammlung 73 von 74Stimmen - bei einer Enthaltung. | - Bei der Abstimmung am Sonntag gab es lediglich eine Gegenstimme und eine Enthaltung. | - Am Ende wird es im Präsidium nur eine Enthaltung geben. | - Die Entscheidung für Steinbrück sei "in großer Einmütigkeit", ohne Gegenstimmen und bei jeweils nur einer Enthaltung gefallen, sagte der SPD-Landesvorsitzende Harald Schartau nach der Sitzung. |
Meistens Bevor
- einer Enthaltung | - nur einer Enthaltung | - eine Enthaltung | - konstruktiven Enthaltung | - bei Enthaltung | - Spalte Enthaltung | - massive Enthaltung | - konstruktive Enthaltung |
Meistens Nach
- Enthaltung stimmten | - Enthaltung beschlossen | - Enthaltung angekündigt | - Enthaltung angenommen | - Enthaltung votierten | - Enthaltung Bremens | - Enthaltung gebilligt | - Enthaltung abgelehnt | - Enthaltung gewertet | - Enthaltung hinauslaufen |