Er war absolut erschöpft nach dem Marathon.
كان مُنهَكًا تَمامًا بَعدَ المَارَاثون.
Sie war restlos überzeugt von seiner Unschuld.
كانت مُقتَنعَة تَمامًا بِبراءَتِه.
Nach dem Ausverkauf war das Regal restlos leer.
بَعدَ التَخفيضات، كانَ الرَف فاضيًا تَمامًا.
Seine Geduld war restlos am Ende.
كانت صَبرُهُ قد انتهى تَمامًا.
Die Vorstellung war restlos ausverkauft.
كانت العَرض مَباعًا تَمامًا.
So wurden die Übeltäter restlos ausgerottet. Gott, der Herr der Welten, sei gepriesen.
فقطع دابر القوم الذين ظلموا والحمد لله رب العالمين
Dann vernichteten Wir die anderen restlos.
ثم دمرنا الآخرين
Gabriel ist nicht restlos überzeugt.
ولكن غابرييل لم يقتنع تماماً.
Und wenn ihr Allahs Wohltaten aufzählen wolltet , würdet ihr sie nicht restlos erfassen können . Wahrlich , Allah ist Allverzeihend , Barmherzig .
« وإن تعدّوا نعمة الله لا تحصوها » تضبطوها فضلاً أن تطيقوا شكرها « إن الله لغفور رحيم » حيث ينعم عليكم مع تقصيركم وعصيانكم .
Und alle Dinge haben Wir restlos niedergeschrieben .
« وكل شيءٍ » من الأعمال « أحصيناه » ضبطناه « كتابا » كتبا في اللوح المحفوظ لنجازي عليه ومن ذلك تكذيبهم بالقرآن .
Und wenn ihr Allahs Wohltaten aufzählen wolltet , würdet ihr sie nicht restlos erfassen können . Wahrlich , Allah ist Allverzeihend , Barmherzig .
وإن تحاولوا حَصْرَ نِعَم الله عليكم لا تَفُوا بحَصْرها ؛ لكثرتها وتنوعها . إن الله لَغفور لكم رحيم بكم ؛ إذ يتجاوز عن تقصيركم في أداء شكر النعم ، ولا يقطعها عنكم لتفريطكم ، ولا يعاجلكم بالعقوبة .
Und alle Dinge haben Wir restlos niedergeschrieben .
إنهم كانوا لا يخافون يوم الحساب فلم يعملوا له ، وكذَّبوا بما جاءتهم به الرسل تكذيبا ، وكلَّ شيء علمناه وكتبناه في اللوح المحفوظ ، فذوقوا -أيها الكافرون- جزاء أعمالكم ، فلن نزيدكم إلا عذابًا فوق عذابكم .
- Hat er was kaputtgemacht? - Ja, restlos alles.
- هل كسر اي شييء - كل شييء
Bis-Bis-Bist Du restlos glücklich in dieser Beziehung?
هل أنتِ راضية تماماً بهذه العلاقة؟
Das ist so restlos entwürdigend.
هذا وضيع تماماً