Er opponierte gegen die vorgeschlagenen Änderungen.
عارض الاقتراحات المقدمة.
Sie opponierte stark gegen die Entscheidung.
عارضت بشدة القرار.
Obwohl viele opponierten, wurde der Plan durchgeführt.
على الرغم من المعارضة من الكثيرين، تم تنفيذ الخطة.
Ich habe nie gegen deine Meinung opponiert.
لم أعارض رأيك أبدًا.
Er hat immer gegen die politischen Tendenzen seiner Partei opponiert.
لطالما عارض الاتجاهات السياسية لحزبه.
"Die Furcht schwindet, gegen den ersten Mann im Staat zu opponieren, das ist ein Schritt vorwärts", sagt Raufa Hassan, die sich seit Jahren für Demokratie und Frauenrechte im Jemen einsetzt.
والسيدة رؤوفة حسن التي تكافح منذ سنوات من أجل الديمقراطية وحقوق المرأة في اليمن تقول: "أصبح الخوف من تكوين معارضة لأول رجل في الدولة يتبدد شيئا فشيئا، وهذا ما يعد خطوة إلى الأمام".
Anders ausgedrückt: Das Infragestellen der Staatsmacht oder gar das Opponieren gegen ihre Politik bildete noch nie einen integralen Teil der sozialen und kulturellen Realität des Wüstenkönigreichs.
ولكـن على العكس من ذلك فإن التشكيك في سلطـة الـدولة أو الاعتـراض على سياساتهـا لم يصبـح أبـدا جـزءا متكاملا من الحقيقـة الاجتماعيـة والثقافيـة في مملكـة الصحـراء.
- Euch dienen, Herr. - Ja, das woIIen wir opponieren.
ـ أن أخدمك، سيدى ـ هذا هو لب الموضوع ، سيدى
Ich muss doch entschieden opponieren.
لا اتفق معك في الأمر