der Stadtrat [pl. Stadträte]
Beispiele
1999 wird Jean als CDU-Mitglied für eine Legislaturperiode in den Gütersloher Stadtrat gewählt.
في عام 1999 انتخب جان بوصفه عضوا عن الاتحاد المسيحي الديمقراطي في مجلس مدينة جوترسلوه لفترة تشريعية واحدة.
Der Versuch, ihn physisch zu liquidieren, geschah im März 2000 am hellen Tag, im Zentrum Teherans. Seit drei Jahren war Präsident Chatami im Amt, Hajjarian sein engster Berater, zugleich noch Stadtrat und Chefredakteur.
وحجاريان تعرَّض لمحاولة من أجل تصفيته جسديًا في شهر آذار/مارس 2000 في وضح النهار، وفي وسط طهران. وكان حينها مستشارًا للرئيس محمد خاتمي، وفي الوقت نفسه عضوًا في مجلس بلدية طهران ورئيس تحرير صحيفة.
Ein Professor der Universität Amsterdam meint, dass wir möglicherweise Chancen hätten, vier Sitze im Stadtrat zu erringen. Ich wäre ja bereits froh, wenn wir in den Stadtratswahlen zwei Sitze zu erringen könnten.
وهناك أستاذ في جامعة أمستردام قال إنَّه من الممكن أن تكون لدينا فرص للفوز بأربعة مقاعد في مجلس البلدية. وبالتأكيد سوف أكون سعيدًا لو استطعنا الفوز بمقعدين في الانتخابات البلدية.
Die Vernunft hat gesiegt: Der Kölner Stadtrat stimmte am Donnerstag (28.8.2008) dem Bau einer Moschee zu, über den es in den zurückliegenden Monaten zu heftigen Diskussionen und erbittertem Streit gekommen war.
انتصر العقل مع موافقة مجلس بلدية مدينة كولونيا يوم الخميس الـ28 من آب/سبتمبر على بناء مسجد دارت حوله في الأشهر الماضية جدالات شديدة وخلافات حادة.
Daraufhin wurde Demirbas vom Obersten Verwaltungsgericht verurteilt und seines Amtes enthoben – ebenso der Stadtrat, der die Entscheidungen von Demirbas gebilligt hatte. Das multilinguale Angebot der Stadtverwaltung sei verfassungswidrig, befanden die Richter. Nun will Demirbas beim Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte klagen.
وهكذا تمَّ مؤخَّرًا عزل عبد الله دميرباش من منصبه إثر حكم صدر بحقِّه عن محكمة القضاء الإداري العليا، مثلما تمَّ عزل أعضاء المجلس البلدي، الذين وافقوا على قرارات دميرباش. اعتبر القضاة هذا العرض الذي قدَّمته إدارة البلدية بلغات متعدِّدة مخالفًا للدستور. والآن يسعى دميرباش إلى رفع دعوى لدى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
Nach der Übernahme des Teheraner Stadtrats und der Wahl Ahmadinejads zum Teheraner Bürgermeister im Jahre 2003, wurde die Mehrheit im Parlament gewonnen und zuletzt im Sommer 2005 die Präsidentschaftswahl.
وهكذا فبعد استلام زمام السلطة في المجلس البلدي لمدينة طهران وانتخاب أحمدي نجاد عمدة لطهران في عام 2003 حازت هذه المجموعة على أغلبية الأصوات في البرلمان كما أنها أحرزت الانتصار في انتخابات الرئاسة التي جرت في صيف عام 2005.
Muslimische Parlamentarier und Stadträte werden von den Muslimen nicht gewählt, sondern größtenteils von nichtmuslimischen Wählern. Sie denken auch nicht, dass es ihre Hauptaufgabe ist, Muslime zu repräsentieren.
لا يُنتخب النوّاب البرلمانيون وأعضاء المجالس الاستشارية المسلمون من قبل الناخبين المسلمين، إنما غالبية من يقوم بانتخابهم هم من غير المسلمين. كما أنهم لا يعتقدون، أن مهمتهم الرئيسة هي تمثيل المسلمين.
All dies ist Teil eines umfassenderen Programms, mit demversucht wird, Veränderungen bei der Lebensqualität in der Stadt zumessen, damit der Stadtrat wissen kann, ob er die Gemeinschaft ineine wünschenswerte Richtung führt.
كل هذا يشكل جزءاً من برنامج أضخم يسعى إلى قياس التغيرات فينوعية الحياة في المدينة، حتى يتمكن مجلس المدينة من استكشاف ما إذاكان يقود المجتمع نحو اتجاه مرغوب.
Der Stadtrat möchte, dass Port Phillip eine nachhaltige Gemeinschaft ist – und zwar nicht bloß im ökologischen Sinne,sondern auch unter den Gesichtspunkten sozialer Gerechtigkeit,ökonomischer Lebensfähigkeit und kultureller Vitalität.
ويرغب مجلس المدينة في تحويل بورت فيليب إلى مجتمع يحملمقومات البقاء والاستمرار، ليس فقط على الصعيد البيئي، بل وأيضاً منحيث العدالة الاجتماعية، والنمو الاقتصادي، والحيويةالثقافية.
Der Zehnjahresplan wurde innerhalb von sechs Monatenvorbereitet und weitere sechs Monate lang in mehr als 200öffentlichen Sitzungen debattiert, bevor er im Jahr 2002 vom Stadtrat angenommen wurde.
وقد استغرق إعداد الخطة العشرية (مدتها عشرة سنوات) ستة شهور،ونوقشت لمدة ستة شهور أخرى في ما يزيد على 200 اجتماع عام، قبل أنيوافق عليها مجلس المدينة في عام 2002م.
Textbeispiele
- Nächsten Montag beschäftigt der Streit sogar den Stadtrat der unterfränkischen Kommune Gerolzhofen [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr | - Nächsten Montag beschäftigt der Streit sogar den Stadtrat der unterfränkischen Kommune Gerolzhofen (Landkreis Schweinfurt). | - Nächsten Montag beschäftigt der Streit sogar den Stadtrat der unterfränkischen Kommune Gerolzhofen | - Ein populärer DGB-Chef trifft auf einen erfahrenen Stadtrat [weiter_dreieck_r_weiss.gif] mehr | - So wurde der Dresdner Stadtrat von Investoren nach der Wende massiv unter Druck gesetzt, ausgerechnet an den Laubegaster Elbwiesen, die bei der jüngsten Flut bis zu zwei Meter unter Wasser standen, Grundstücke für "Residenzen" und Eigenheime auszuweisen. | - Moderatorin Hanna Haupt, im Stadtrat für die SPD, bittet das Podium, auf Fragen kurz zu antworten. | - Es ist zu hoffen, dass der Stadtrat den Mut findet, Purin zu bestätigen und trotz klammer Finanzlage die Finanzierung beider Projekte sicher stellt. | - Trotz des gescheiterten Antrags im Stadtrat von Wuppertal ermitteln Staatsanwaltschaft und Düsseldorfer Bezirksregierung gegen Kremendahl. | - Der Antrag, die Bevölkerung über die Abwahl des Politikers entscheiden zu lassen, verfehlte im Stadtrat wegen des Widerstands der SPD die erforderliche Zwei-Drittel-Mehrheit. | - Der Organisator des durch private Spenden finanzierten Projekts, der sozialistische Stadtrat Arimatea Dantas, erklärte, sein Ziel sei die Ausmerzung der Vorurteile im Sexualbereich: "Damit die Menschen ein besseres Leben erreichen". |
Meistens Bevor
- Erster Stadtrat | - Ersten Stadtrat | - ehrenamtlicher Stadtrat | - zuständige Stadtrat | - Erste Stadtrat | - hauptamtlichen Stadtrat | - ehrenamtlichen Stadtrat | - ehrenamtliche Stadtrat | - Augsburger Stadtrat | - hauptamtlicher Stadtrat |
Meistens Nach
- Stadtrat Klaus Minkel | - Stadtrat Hanke | - Stadtrat Lothar Niemann | - Stadtrat Bernhard Fricke | - Stadtrat Eberhard Häfner | - Stadtrat Norbert Kreitl | - Stadtrat Karsten Stahlberg | - Stadtrat Scheunemann | - Stadtrat Jörg Frank | - Stadtrat Dirk Treber |