Sie fühlte sich von ihrer Arbeit niedergedrückt.
شعرت أن عملها يثقل عليها.
Ich war niedergedrückt vom Stress der Prüfungszeit.
كنت مثقلًا بضغوط وقت الاختبارات.
Die niedergedrückten Blumen wirkten traurig im Garten.
بدت الزهور المثقلة حزينة في الحديقة.
Im Jahr 2020 waren viele Menschen durch die Pandemie niedergedrückt.
في عام 2020 ، كان العديد من الناس ثقيلين بسبب الجائحة.
Das Schiff war durch die schwere Last niedergedrückt.
كان السفينة ثقيلة بسبب الحمولة الثقيلة.
In seiner Autobiografie schrieb er: “ Solange [ Russen] soarm und niedergedrückt sind, kann ich keinen Stör oder Kaviaressen, ich kann keine Autorennen fahren, keine Verkehrsampelnignorieren, und ich kann keine importierten Supermedikamentenehmen, wenn ich weiß, dass ein Nachbar für sein Kind keine Aspirinhat.
وفي كتابه "الاعتراف" كتب يقول: "طالما ظل أهل روسيا فقراءوبائسين، فلا يجوز لي أن أتذوق الكافيار والأطعمة الفاخرة، أو أسابقالسيارات من حولي وأتجاهل إشارات المرور، ولا أستطيع أن أتناول حباتدواء مستوردة خارقة وأنا أعلم أن جاري لا يجد الأسبرين لعلاجطفله.
Hey, siehst das für dich wie eine Tarnung aus, nach einem Baumstamm für jemanden, der ein Gewehr anlegen will? das Unkraut für die Visierlinie niedergedrückt?
أتبدو هذه النقطة مخفية عنكِ نقطة بين الأشجار مناسبة لشخص ليجلس ويقنص؟