Er hat die fehlenden Informationen zur Liste hinzugefügt.
لقد قام بإضافة المعلومات المفقودة إلى القائمة.
Ich werde die Kosten für das zusätzliche Gepäck nachtragen.
سأقوم بإضافة تكلفة الأمتعة الإضافية لاحقا.
Bitte tragen Sie die fehlende Bezahlung nach.
أرجوك أضف الدفعة المفقودة بعد ذلك.
Wir müssen die Änderungen zu unseren Nutzungsbedingungen nachtragen.
نحن بحاجة لإضافة التغييرات على شروطنا وأحكام استخدامنا.
Sie hat die Adresse im System nachgetragen.
لقد قامت بإضافة العنوان في النظام لاحقا.
Die Übereinkunft war eine Art Nachtrag zum Besuch von Dmitri Medwedew in Peking; dieser hatte nach seiner Wahl zumrussischen Präsidenten China zum Ziel eines seiner erstenoffiziellen Staatsbesuche gemacht.
وكانت الاتفاقية بمثابة ملحق للزيارة التي قام بها دمتريميدفيديف إلى بكين، والذي جعل زيارته للصين واحدة من أولى الزياراتالرسمية التي يقوم بها إلى الخارج بعد انتخابه رئيساًلروسيا.
Ich hoffe, Sie werden es mir nicht nachtragen, Ellen. Ich verstehe das absolut.
(اتمني الا يكون لديكي اي شعور سي يا (الين - اتفهم بالكامل -
Da gab es drei Nachträge in letzter Minute.
كانت هناك ثلاث إضافات في اللحظة الأخيرة
Wenn ich dich auf der anderen Seite nicht sehe, werde ich dir das nicht nachtragen.
إذا لم أرك في الجانب الآخر فلن ألومك
Wir durfen Mortimer nichts nachtragen. Er ist verliebt.
. يجب ألا نغضب من مورتيمر
Ein Nachtrag.
...هذا تعديل
Doch Carrie Mathisons Nachtrag zu Ihrer Akte widerspricht dem.
لكّن (كاري ماتيسون) وضعت معلومات .في ملفك تتناقض مع هذا
Die Volturi sind vielleicht fort, aber sie werden euch ewig nachtragen, was heute geschehen ist.
لكنهم لن ينسوا ما حدث هنا