Die Moralphilosophie untersucht die Normen und Werte, die unser Handeln prägen.
تبحث فلسفة الأخلاق عن الأعراف والقيم التي تشكل أفعالنا.
Eine wichtige Frage in der Moralphilosophie ist, was gutes Handeln bedeutet.
إحدى الأسئلة المهمة في فلسفة الأخلاق هي ما معنى السلوك الصالح.
Viele große Denker haben sich mit Moralphilosophie beschäftigt.
قام العديد من الفلاسفة الكبار بدراسة فلسفة الأخلاق.
Ethik ist ein zentraler Teil der Moralphilosophie.
الأخلاق هي جزء أساسي من فلسفة الأخلاق.
Die Moralphilosophie versucht, die Grundlagen unseres moralischen Bewusstseins zu erklären.
تحاول فلسفة الأخلاق شرح أسس وعينا الأخلاقي.
Über die Theorien des Realismus vom Gleichgewicht der Mächte hinaus, sollte eine Einführung in die Ethik internationaler Beziehungen – Moralphilosophie, Menschenrechte und die Rollenicht-staatlicher Akteure – in die Lehrpläne für internationale Beziehungen einbezogen werden..
ولكن إلى جانب النظريات البرجماتية الأساسية المرتبطة بتوازنالقوى، لابد وأن تتضمن مناهج تدريس العلاقات الدولية مقدمة فيأخلاقيات الشئون الدولية ـ الفلسفة الأخلاقية، وحقوق الإنسان، والدورالذي تلعبه المؤسسات غير التابعة للدول.
Denn dieser Unterschied der Mittel, Taktiken undempirischen Beurteilungen basierte auf gravierenden Unterschiedenin Keynes’ und Friedmans Moralphilosophie.
ذلك أن هذا الاختلاف في الوسائل، والتكتيكات، والأحكامالتجريبية كان يستند إلى هوة عميقة بين الفلسفة الأخلاقية لكل منكينـز و فريدمان .
Aufbauend auf aus der Moralphilosophie hervorgehendentheoretischen Argumenten hat die geisteswissenschaftliche Forschunges erstmals ermöglicht, den uralten Streit über Ursprung und Wesender Moral aufzulösen.
ولأول مرة تتمكن البحوث في مجال العلوم الإدراكية، من خلالالبناء على الحجج النظرية النابعة من الفلسفة الأخلاقية، من جعلناقادرين على حل الخلاف القديم بشأن الدين وطبيعة الأخلاق.
Sowohl Coase als auch Krugman beklagen die Vernachlässigungdes Erbes ihres Berufsstandes – eine Tradition, die mindestens biszu Adam Smith zurückreicht – in der großen undzusammenführenden Theorien der politischen Ökonomie und Moralphilosophie große Bedeutung beigemessen wurde.
ويتحسر كل من كواس وكروجمان على إهمال تراث مهنتهم ــ التقليدالذي يعود على الأقل إلى آدم سميث ــ الذي أعلى قيمة النظريات الكبرىالموَحِّدة في الاقتصاد السياسي والفلسفة الأخلاقية.
Er hat Meta-Ökonomie als die Humanisierung der Wirtschaftdefiniert, indem Verantwortung für die Notwendigkeit einernachhaltigen Umwelt übernommen wird. Folglich hat er Elemente der Moralphilosophie, Psychologie, Anthropologie und Soziologieeinbezogen, die über die Grenzen der Gewinnmaximierung undindividuellen Rationalität hinausgehen.
ولقد عَرَّف الاقتصاد العميق باعتباره إضفاءً للطابع البشريعلى الاقتصاد من خلال وضع حتمية الاستدامة البيئية في الحسبان؛ فضمبالتالي عناصر الفلسفة الأخلاقية، وعلم النفس، وعلم الإنسان، وعلمالاجتماع وهي العناصر التي تعدت حدود تعظيم الربح والإدراكالفردي.
Die Frage, vor der die Berater autoritärer Regimes stehen,ist mit einem alten Problem der Moralphilosophie verwandt, das alsdas Dilemma der „schmutzigen Hände“ bekannt ist.
إن اللغز المحير الذي يواجه المستشارين الذين يقدمون نصائحهمللأنظمة الاستبدادية أشبه بمشكلة قديمة في الفلسفة الأخلاقية تعرفبمعضلة "الأيدي القذرة".