Er hat seine Stimme abgegeben
أدلى بصوته
Jeder Bürger sollte seine Stimme abgeben
يجب على كل مواطن أن يدلي بصوته
Sie hat bei den Wahlen ihre Stimme abgegeben
أدلت بصوتها في الانتخابات
Die Bürger sind aufgerufen, ihre Stimme abzugeben
دُعي المواطنون لإدلاء أصواتهم
Er wird seine Stimme bei der Abstimmung abgeben
سيدلي بصوته في التصويت
Die ganze Zeit spielten wir Schach mit uns selbst, ohne die andere Seite ein Wort mitreden zu lassen, da "niemand da ist, mit dem wir sprechen können" und sie "sowieso keine andere Sprache als Gewalt verstehen".
لقد كنا طيلة الوقت نلعب الشطرنج مع أنفسنا، من دون أن ندع الطرف الآخر يتكلّم معنا بكلمة، وذلك لأنه "لا يوجد أحد يمكن التحدّث معه" ولأنهم "لا يفقهون على كلّ الأحوال إلاّ لغة العنف".
Trotzdem habe er sich damals entschieden, bei den Provinzwahlen im Januar 2009 zu kandidieren, damit die Stämme auch in der Politik mitreden können. Scheich Matlab erhielt einen Sitz im Provinzrat von Bagdad.
بيد أنَّه قرَّر حسب قوله وعلى الرغم من ذلك ترشيح نفسه في انتخابات مجالس المحافظات التي جرت في شهر كانون الثاني/يناير 2009، لكي تتمكَّن العشائر من المشاركة أيضًا في الحياة السياسية. وحصل الشيخ مطلب على مقعد في مجلس محافظة بغداد.
Über die Bonyads können die Mullahs bei den meisten Produktions- und Handelsgeschäften mitreden.
ومن خلال البونياد يدلي الملالي (رجال الدين في السلطة) بدلوهم في أغلب صفقات الإنتاج والتجارة.
Über die Bonyads können die Mullahs bei den meisten Produktions- und Handelsgeschäften mitreden.
ومن خلال البونياد يدلي الملالي (رجال الدين في السلطة)بدلوهم في أغلب صفقات الإنتاج والتجارة.
Medwedew ist nach sieben Jahren als Vorstandsvorsitzender von Gasprom mit der Geschäftsweltvertraut. Er kann in Davos mitreden.
فضلاً عن ذلك فهو من المعتادين على عالم التجارة والأعمالبفضل الأعوام السبعة التي أمضاها رئيساً لمجلس إدارة شركةغازبروم.
Anders ausgedrückt: Egal, wie viele schöne Worte man auf Israel niederregnen lässt – wenn es hart auf hart kommt, ist es die Fähigkeit, seine Macht einzusetzen (und nicht, seinen Charmespielen zu lassen), die entscheidet, ob eine außenstehende Machtbeim arabisch-israelischen Friedensprozess mitreden kann odernicht.
أو نستطيع أن نقول بعبارة أخرى: حين يجِد الجد، وأياً كان حجمالإطراء والتملق الذي تتلقاه إسرائيل، فإن القدرة على استخدام القوةهي التي تقرر وحدها ما إذا كان لأي قوة خارجية أن تشارك في عمليةصناعة السلام العربي الإسرائيلي.
Würden da die Deutschen nicht mitreden?
الن يقول الالمان شئ عن هذا؟
Da kannst du nicht mitreden, du bist kein Schwarzer!
إحصلْ على الهاتفِ! أنت لا تَعْرفَ حول هذا.
Bei dem momentanen geopolitischen Klima sollten alle Länder Europas mitreden dürfen.
اسمعوا ، فى المناخ سياسي الحالي كل البلدان الأوروبية يجب أن يجلسوا على المنضدة
Nein, Ich-Ich wünschte, ich wüsste, wie ich mitreden könnte, aber es ist, als würdet ihr eine andere Sprache sprechen.
فـ(كارل) يتحدث له طوال الوقت عن ماذا؟ (أحدى ألعاب لعبة الورق (الشدة