Der Endkunde sollte immer den besten Service erhalten.
يجب أن يتلقى المستهلك النهائي دائمًا أفضل خدمة.
Unser Hauptziel ist die Zufriedenheit des Endkunden.
هدفنا الرئيسي هو رضا المستهلك النهائي.
Wir entwickeln Produkte speziell für den Endkunden.
نحن نطور المنتجات خصيصًا للمستهلك النهائي.
Der Preis, den der Endkunde zahlt, beinhaltet alle Steuern.
السعر الذي يدفعه المستهلك النهائي يشمل جميع الضرائب.
Wir haben direkten Kontakt zu unseren Endkunden.
لدينا اتصال مباشر بمستهلكينا النهائيين.
Unter Einzelhandel versteht man die Binnenhandelaktivitäten, die darauf gerichtet sind, Waren und Dienstleistungen an Endkunden zu verkaufen.
وهي تلك الحلقة من التجارة الداخلية التي تشمل جميع الأنشطة التي تتعلق ببيع السلع والخدمات للمستهلك الأخير.
Gazprom bedient sich dreier Taktiken: Kooptierung – die Pflege von Partnerschaften mit gewissen Ländern, Spitzenpolitikernund Unternehmungen zur Durchsetzung seiner Interessen. Vorbeugung- man bedient sich der russischen Diplomatie und der Machtstellung in der Produktion, um Bedingungen im Bereich der Vermarktung bis zum Endkunden zu manipulieren und Vermögenswerteanzuhäufen.
تعتمد إستراتيجية غازبروم على ثلاثة تكتيكات: الانتقاء ـبمعنى تشجيع عقد الشراكات مع بعض بلدان بعينها في الاتحاد الأوروبيومع زعماء سياسيين محددين وشركات محددة، على النحو الذي يخدم مصالحها؛ثم اتخاذ الإجراءات الاستباقية: بمعنى استخدام قوة روسيا ودبلوماسيتهافي استغلال الظروف وتكديس الأصول؛ والتفرقة: بمعنى تقسيم الاتحادالأوروبي عن طريق الاتفاقيات الثنائية.
Genau dieser Zugang zum Endkunden, den Gazprom in Europaanstrebt, ist die Trumpfkarte für die EU.
إن المساعي التي تبذلها غازبروم لفرض سيطرتها على أوروبا تشكلفي حد ذاتها ورقة رابحة في يد الاتحاد الأوروبي.